5 апреля 2006 года, Падерборн (Германия)

Бог в виде книги

В конце Двапара-юги сын Парашары Риши, Бхагаван Бадараяна Вьяса (Кришна Двайпаяна Ведавьяса) разделил единую Веду на четыре части. Затем он обучил каждой из них одного из своих учеников: Пайлу, Вайшампаяну, Джаймини и Суманту, а те передали это знание своим многочисленным ученикам. Суть Упанишад и Вед Вьясадева заключил в «Брахма-сутру». Из-за того, что «Брахма-сутра» оказалась слишком трудной для понимания, он составил Пураны. И, наконец, для шудр, женщин и всех остальных он написал «Махабхарату», пятую Веду, и доверил ее своему ученику Ромахаршане.

Однажды, сидя на берегу реки Сарасвати, в Самьяпрасе, Вьясадева задумался: «Я выполнил все задачи: разделил Веды, составил “Брахма-сутру”, записал все Пураны, а для людей мирского склада – “Махабхарату”. Почему же я не чувствую удовлетворения?»

И тут на его удачу в том месте появился Шри Нарада Госвами. Шрила Вьясадева провел ему поклонение, и Нарада Риши, довольный его преданностью, произнес: «Ты выполнил все, что требовалось. Ты разделил Веды на четыре части, написал “Брахма-сутру”. Чтобы упростить Веды, ты составил много Пуран: Пураны, Упа-пураны, Сакха-пураны. После этого для обычных людей ты написал “Махабхарату”. Однако, похоже, ты не удовлетворен этим?»

Вьясадева ответил: «Я завершил работу над всеми этими писаниями. Я знаю все. Я объяснил это знание другим, и все же сам я неудовлетворен. Ты мой гуру, мой вайдья, врачеватель. Скажи мне, в чем причина?»

Шрила Вьясадева является инкарнацией Самого Господа Шри Кришны, шактьявеша-аватарой, но тем не менее он не понимал, в чем кроется причина его неудовлетворенности.

Нарада Риши ответил: «Во всех написанных тобою шастрах ты прославил только дхарму (религию), артху (материальное процветание), каму (удовлетворение чувств) и мокшу (имперсональное освобождение), представив эти жизненные цели как самые важные. Ты привел несколько повествований, прославляющих Васудеву Шри Кришну, но они стоят на втором плане. Думаю, из-за этого ты и не чувствуешь счастья.

Ты должен медитировать на нектарные игры Шри Кришны и затем описать их. Написал ли ты о том, как Верховного Господа Кришну привязали к ступе? Написал ли ты о том, что Кришна – это Сваям Бхагаван, изначальная Верховная Личность Бога? Эте чамша калах пумсах кришнас ту бхагаван сваям. Написал ли ты об этом? В стольких Пуранах ты написал о том, что главными богами являются Шива, или Дурга, Ганеша, Сурья и многие другие. Ты не показал верховенство Шри Кришны. Написал ли ты о том, что Всевышний склоняется к стопам гопи и просит у них прощения? Он говорит им: “Я совершил ошибку. Я так больше не буду”. А еще Он говорит им: на парайе ‘хам ниравадья самйуджам. Написал ли ты об этом? Написал ли ты о настроении разлуки гопи, Кришны и враджаваси? Если нет, то о чем ты вообще писал?»


тьяктва сва-дхармам чаранамбуджам харер

бхаджанн апакво ‘тха патет тато яди

ятра ква вабхадрам абхуд амушья ким

ко вартха апто ‘бхаджатам сва-дхарматах

(Ш.-Б., 1.5.17)

[Если кто-то оставил наслаждения ради преданного служения Господу, но затем пал, не достигнув зрелости, он ничего не теряет. Однако чего может достигнуть тот, кто, пренебрегая преданным служением, лишь безукоризненно выполняет все предписанные ему обязанности?]

Если мы перестаем совершать бхаджан Шри Кришне, не достигнув в нем совершенства, то что плохого может произойти? Что потеряет тот, кто падет на этой стадии? Ничего. С другой стороны, если человек следует варнашрама-дхарме, но не совершает кришна-бхаджан, то что он обретет? Ничего. Чтобы человек был счастлив телом, умом и душой, он должен слушать хари-катху от возвышенных личностей, маха-бхагават.

Шри Нарада Риши поделился с Вьясадевой: «В начале Сатья-юги я был даси-путрой, сыном служанки. Во время Чатурмасьи, сезона дождей, четверо Кумаров: Санат, Санака, Санатана, Санандана, и много других риши и махариши пришли в нашу деревню. Моя матушка прислуживала им: мыла посуду, убиралась, а я ходил туда вместе с ней. Я совсем немного говорил с ними. Обычно я служил им, приносил воду и много чего другого. В результате этого служения однажды с их разрешения я принял остатки пищи с их листовых тарелок. Тут же у меня появился вкус (ручи) к слушанию и воспеванию славы Верховного Господа».

В бхакти сначала приходит шраддха (вера), затем анартха-нивритти (освобождение от неблагоприятных желаний и привычек), потом ништха (твердая вера) и ручи (вкус к преданному служению).

«Я сразу очень сильно привязался к ним, – продолжил Шри Нарада Риши. – Когда Чатурмасья подошла к концу, и они собрались покинуть нашу деревню, я заплакал. Они милостиво дали мне бхагаван-мантру и обнадежили: “Очень скоро ты получишь даршан Господа Кришны. Продолжай повторять эту мантру”».

Мудрецы ушли, но Нарада вынужден был оставаться в деревне из-за того, что его мать была сильно привязана к нему. По воле провидения вскоре ее укусила змея. Мать умерла, но Нарада не стал проводить никакие ритуалы.

«Я несказанно обрадовался, приняв это как милость Господа. Я тут же побежал в лес и там, в глубине леса, начал медитировать на мантру, которую дали мне мудрецы, – произнес Шри Нарада Риши. – К счастью, через какое-то время я увидел в трансе моего иштадева (почитаемое Божество), а затем мой Господь исчез. Я горько заплакал, и тут раздался голос: “В этом теле ты больше не увидишь Меня. Из милости Я дал тебе даршан. Не беспокойся – продолжай повторять мантру и памятовать Меня. Я дарую тебе вину (старинный струнный музыкальный инструмент – прим. ред.), которая является свара-брахмой (исполненной трансцендентных звуков). Странствуй с нею повсюду и распространяй Мою сладостную хари-катху”».

эвам-вратах сва-прия-нама-киртья

джатанураго друта-читта уччаих

хасатй атхо родити раути гаятй

унмадаван нритьяти лока-бахьях

(Ш.-Б., 11.2.40)

[При воспевании святого имени Верховного Господа в сердце преданного пробуждается любовь к Богу. Он утверждается в непрерывном преданном служении в положении вечного слуги Господа и постепенно развивает привязанность к определенному имени и облику Верховной Личности Бога. Когда сердце такого преданного тает от экстатической любви к Господу, он то плачет, то громко смеется. Иногда преданный поет и танцует, как безумный, не обращая внимания на окружающих.]

шринван су-бхадрани ратханга-панер

джанмани кармани ча яни локе

гитани намани тад-артхакани

гаян виладджо вичаред асангах

 (Ш.-Б., 11.2.39)


[Разумный человек, обуздавший ум и победивший страхи, должен оставить привязанность к материальным объектам и безо всякого смущения странствовать, слушая и воспевая святые имена Господа, держащего колесо колесницы. Святые имена Кришны несут наивысшее благо, поскольку описывают Его трансцендентные рождение и деяния, которые Он совершал в этом мире для освобождения обусловленных душ. Поэтому святые имена Господа воспевают во всем мире.]

Нарада безо всякого стеснения путешествовал повсюду. Он часто встречался с молодыми людьми, такими как Прачеты и подобные им, и превращал их в Вайшнавов.

И теперь Шри Нарада Госвами дал Шриле Вьясадеве наставление: «Погрузись в самадхи, транс бхакти-йоги, и ты сможешь увидеть нектарные игры Шри Кришны с самого Его рождения до дварака-лилы. Ты все увидишь». Затем Нарада Риши покинул это место.

бхакти-йогена манаси самьяк пранихите ’мале

апашьят пурушам пурнам майям ча тад-апашраям

(Ш.-Б., 1.7.4)

[Силой бхакти-йоги Шрила Вьясадева, чистый ум которого был погружен в глубокую медитацию, увидел Шри Кришну, озаренного духовным сиянием, вместе со всеми Его полными проявлениями и внутренней энергией сварупа-шакти (Шримати Радхикой). Его внешняя энергия майя находилась на заднем плане, полностью покорная Ему.]

Какова природа бхакти-йоги? Сначала необходимо предаться. Шрила Вьясадева был полностью предан и не имел никаких мирских желаний. Он был эвам прасанна манасо – это означает, что он черпал радость в преданном служении. У него не было никаких материальных желаний, в особенности потому, что у него был такой гуру, как Шри Нарада.

Шрила Вьясадева сел на берегу реки Сарасвати в Самьяпрасе и, предавшись, стал молиться: «…прачодаят». Прача-удаят: «Пожалуйста, проявись в моем сердце особенным образом, таким, какой Ты есть».

В брахма-гаятре и вообще во всех наших гаятри-мантрах встречается слово прачодаят. Дхийо йо нах прачодаят. Тан но гаурах прачодаят. Мы все находимся в ученической преемственности, идущей от Шрилы Вьясадевы. Если у вас, как и у Шрилы Вьясадева, нет никаких материальных желаний, тогда эвам прасанна манасах – вы будете счастливы телом, умом и душой. Вы сможете получить даршан Господа Кришны – увидите Его лицом к лицу, а также узрите Его сладостные игры, от начала и до конца.

Пурна-пуруша апасаят. Шрила Вьясадева увидел в трансе Пурна-пурушу, Верховную Личность Бога, вместе со Шримати Радхикой. Как Господь Кришна может быть совершенным без Шримати Радхики? Вьясадева увидел Кришну вместе с Его матерью и отцом, Яшода-маийей и Нандой Бабой, со Шридама-бхаийей и со всеми гопи. Он увидел нектарную лилу, как мама Яшода связала Кришну, и Кришна плакал – из Его глаз текли слезы.

Кого увидел Шрила Вьясадева? Верховного Господина всех богов. И этот Верховный Господь плакал. Плакал ли Он на самом деле или просто притворялся? Это не было притворством. Он забыл о том, что Он – Брахман, Верховный Господь, чтобы вкусить нектар ватсалья-расы (родительской любви) и других рас. Его друзья не знают, что Он – Верховный Господь. Они обращаются к Нему: «О мой сакха!» Они могут угостить Его остатками со своей тарелки, и Он дает им остатки Своей трапезы. Они могут прыгнуть к Нему на кровать и сказать: «Ты все еще спишь? Коровы ждут Тебя! Они не дадут молока, пока Ты не придешь к ним». Шрила Вьясадева увидел все эти нектарные игры.

В трансе он также увидел раса-лилу и то, как после раса-лилы Кришна уехал в Матхуру. В Матхуре на Камса-тиле вы могли видеть храм Рангешвары Махадева. Камса велел Акруре привести туда Кришну, и Кришна вмиг победил борцов Камсы – Чануру и Муштику.

Потом Кришна запрыгнул на высокий трон, на котором восседал Камса, скинул его оттуда и прыгнул ему на грудь. Так Камса встретил свою смерть. Вьяса увидел все это.

Затем он увидел, как Кришна покинул Матхуру и отправился в Двараку. Он увидел, как страдали от разлуки и враджаваси, и сам Кришна. Разлука очень важна, поскольку без этого чувства невозможно понять вкус миланы (встречи). Чем горче разлука, тем желаннее и сладостнее следующая встреча. Это невозможно описать так, чтобы вы поняли. Вы поймете, когда сами осознаете. Словами не описать милану, потому что слова слепы, а глаза все видят, но не могут говорить.

После этого Шрила Вьясадева увидел, как Шримати Радхика, пребывая в дивьонмаде (состоянии трансцендентного безумия от разлуки со Шри Кришной), разговаривала со шмелем. Какое возвышенное настроение! Это была мохана махабхава. Насколько это возвышенно!

После этого Шрила Вьясадева увидел дварака-лилу, от начала до конца.

И затем:



яя саммохито джива

 атманам три-гунатмакам

паро ‘пи мануте ‘нартхам

 тат-критам чабхипадьяте

(Ш.-Б., 1.7.5)

[Изначально живое существо трансцендентно по отношению к трем гунам материальной природы. Однако в результате воздействия внешней энергии оно начинает считать себя порождением материи и потому испытывает материальные страдания.] 

Мы, дживы, в действительности трансцендентны по отношению к майе, мы – неотъемлемые частицы Кришны. Мы шуддха, чисты по природе, но считаем себя телом. Мы думаем: «Мой сын, моя дочь, моя жена, мои собачки – все это мое». Это наша анартха (заблуждение).

анартхопашамам сакшад

бхакти-йогам адхокшадже

локасьяджанато видвамш

чакре сатвата-самхитам

(Ш.-Б., 1.7.6)

[Процесс преданного служения может облегчить бремя материальных страданий живого существа, но большинство людей не знает об этом. Поэтому мудрый Вьясадева составил это ведическое писание, повествующее о Высшей Истине.]

Выйдя из транса, Шрила Вьясадева записал на благо всех джив все увиденное – весь «Шримад-Бхагаватам».

ясьям ваи шруяманаям

кришне парама-пуруше

бхактир утпадьяте пумсах

шока-моха-бхаяпаха

(Ш.-Б., 1.7.7)

[У того, кто слушает и следует «Шримад-Бхагаватам», незамедлительно пробуждается бхакти (любовь) к Враджендра-нандане Шри Кришне, что освобождает от скорби, иллюзии и страха. Тогда в сердце преданного воцаряется Шри Кришна.]

Шрила Вьясадева проявил «Шримад-Бхагаватам» – писание, которое является трансцендентной формой Шри Кришны. Ясья ваи шруяманаям. Если кто-то с твердой верой хочет слушать, тогда кришне парама-пуруше бхактир утпадьяте пумсах шока-моха-бхаяпаха – в сердце проявится чистая бхакти, а шока (скорбь), моха (иллюзия) и бхая (страх) улетучатся. Если вы слушаете «Шримад-Бхагаватам» от бхагаваты [маха-бхагаваты], (чистого преданного), сведущего в джива-таттве, майя-таттве, бхакти-таттве, према-таттве, кришна-таттве, радхика-таттве и шакти-таттве, и свободного от всего мирского, тогда в ваше сердце войдет чистая бхакти.


Мы видим, что в жизни Шри Нарады Риши произошло нечто особенное: как-то раз с разрешения мудрецов он взял с их тарелок лишь одно зернышко.


бхакта-пада-дхули ара бхакта-пада-джала
бхакта-бхукта-авашеша, тина маха-бала

(Ч.-Ч., Антья, 16.60)

[Пыль со стоп преданного, вода, которой омывали его стопы, остатки его пищи и слова из его уст (хари-катха) обладают безграничным могуществом.]

Если у вас нет вкуса к бхакти, харинаме и процессу бхакти, то следуйте этому стиху. Это очень легкий процесс.


Шрипад Падманабха Махарадж: В этом стихе Шри Чайтанья Махапрабху говорит, что есть три трансцендентные субстанции, обладающие величайшей духовной силой, маха-балой. Бхакта-пада-дхули означает пыль с лотосных стоп чистого преданного. Бхакта-пада-джала означает воду, которой омывали лотосные стопы чистого преданного, и бхакта-бхукта-авашеша – остатки пищи, которую вкушал чистый преданный.

Шрила Гурудев: Вы поняли? Бхакта-пада-дхули означает пыль со стоп бхакты. Бхакта-пада-джал означает воду с его лотосных стоп. Бхакта-бхукта-авашеша имеет два значения: остатки его пищи, а также его хари-катха. Если садхак оказывает всему этому почтение, к нему непременно придет бхакти. Те, кто громко повторяет этот стих и следует ему, очень быстро обретут бхакти.

са самхитам бхагаватим

критванукрамья чатма-джам

шукам адхьяпаям аса

нивритти-ниратам муних

(Ш.-Б., 1.7.8)

[Великий мудрец Вьясадева составил «Шримад-Бхагаватам» и затем поведал его своему сыну Шри Шукадеве Госвами, который уже шел путем самоосознания.]

Шрила Вьясадева написал все увиденное им в трансе – этот «Шримад-Бхагаватам», который изошел от Сваям Бхагавана, Изначальной Личности Господа. Затем он позвал своего сына, Шрилу Шукадеву Госвами, глубоко погруженного в адвайта-брахман (имперсональный Абсолют). Шукадева Госвами был нивритти-ниратам муни (нaходился на пути самоосознания и был отрешен от мира). Появившись на свет, он тут же оставил дом и родителей – и убежал в лес. Так или иначе, благодаря своему мастерству, Шрила Вьясадева отправил ему послание в виде следующих шлок:


бархапидам ната-вара-вапух карнайох карникарам

бибхрад васах канака-капишам ваиджаянтим ча малам

рандхран венор адхара-судхаяпураян гопа-вриндаир

вриндараньям сва-пада-раманам правишад гита-киртих

(Ш.-Б., 10.21.5)

[Шьямасундара, окруженный друзьями-пастушками, вошел в лес Вринды-деви. Его тюрбан украшали павлиньи перья, за ухом красовался желтый цветок карникара, Его желтые одежды ослепляли золотым блеском, а на шее покоилась спускающаяся до колен и источающая благоухание пяти видов цветов гирлянда вайджаянти. Великолепно  одетый подобно прекрасному непревзойденному танцору (натавара), Он появился, как появляется  на  сцене  блистательный  актер. Нектаром Своих уст Он наполнял отверстия  флейты, а мальчики-пастушки, следуя за Ним, самозабвенно пели Ему славу. Таким  образом, земля Вриндавана, украшенная отпечатками лотосных стоп Шри Кришны, отмеченных знаками раковины, диска и другими символами, выглядела прекраснее, чем Вайкунтха.]

Смысл этого стиха заключается в следующем: Кришна очень привлекателен, на Его голове красуется павлинье перо, а в руке Он держит флейту. Цвет Его кожи темно-синий. Его питамбара сияет ярче солнца и в то же время дарует прохладу, подобно луне. Его вайджаянти-мала спускается до колен. Субал, Шридам и Мадхумангал, следуя за Ним, возносят Ему славу.

Этот стих сразу привлек внимание Шукадевы Госвами, хотя он был нивритти-вадом, аскетом. Он спросил охотников, произнесших эту шлоку и таким образом передавших послание его отца: «Какими же качествами обладает эта личность?»

ахо баки ям стана-кала-кутам

джигхамсаяпаяяд апй асадхви

лебхе гатим дхатрй-учитам тато ’ньям

кам ва даялум шаранам враджема

(Ш.-Б., 3.2.23)

[Как это удивительно! Когда Путана, злонравная сестра Бакасуры, попыталась убить младенца Кришну, дав Ему смазанную ядом грудь, Кришна даровал ей положение Своей кормилицы. Возможно ли мне обрести более милостивое прибежище, чем лотосные стопы Господа Кришны?]

Ракшаси (демоница) Путана питалась кровью и плотью младенцев. Она пришла убить Кришну, Верховного Господа. Заранее смазав грудь сильным ядом, она силой вложила ее Кришне в рот. Кришна принял и яд, и ее душу, таким образом очистив ее. С младенцем Кришной, вцепившимся ей в грудь, Путана устремилась к Камсе за помощью. Но увы… Она рухнула на землю Враджа, и Кришна наградил ее положением дхатри-учит-гати, сродни матери. Что же тогда Он даст другим? Что Он даст торговке фруктами? Чем Он одарит матушку Яшоду, Субала, Шридаму? Нет ничего, что Он не мог бы им дать.

Брахма (автор этого стиха) восторгается безграничной милостью Кришны.

Шукадева Госвами, услышав этот стих, сразу пришел к Шриле Вьясадеве и сказал: «Я хочу послушать обо всем этом».



атмарамаш ча мунайо

ниргрантха апй урукраме

курвантй ахаитуким бхактим

иттхам-бхута-гуно харих

(Ш.-Б., 1.7.10)

[Все атмарамы, в особенности те, кто утвердился на пути самоосознания, желают обрести беспримесное преданное служение Личности Бога, несмотря на то, что уже освободились от гнева, ложного эго и других анартх. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому привлекает всех, в том числе и освобожденных душ.]

Шаунака Риши спросил Суту Госвами: «Как удивительно, что такой аскет, как Шукадева Госвами, постоянно практиковавший брахма-адвайта-ваду (имперсонализм), пришел к бхакти! Как это произошло?»

Таковы качества Кришны.

Те, кто слушают эту хари-катху, тоже изменятся.

Если у вас есть твердая вера и вы хотите слушать «Шримад-Бхагаватам», то Господь Кришна исполнит ваше желание. Он пошлет кого-нибудь. Так, Он послал Шрилу Бхактиведанту Свами Махараджа к западным преданным, и тот ходил от двери к двери, повсюду, через леса, тут и там. Вы не можете найти гуру или Кришну, но Кришна настолько милостив, что все устраивает Сам. Он и меня послал ходить от двери к двери. Пришло так много: Падманабха Махарадж, Садджан Махарадж, Муни Махарадж, Неми Махарадж, Ашрам Махарадж, Дамодара Махарадж, Шраути Махарадж, Бхудхара Прабху и другие. Приходит очень много достойных личностей.

Этот мир ничего не даст вам. Вы жизнь за жизнью пробовали здесь наслаждаться, но так и не получили желанного удовлетворения. Я прошу вас, и шастры просят вас, Шрила Рупа Госвами, Шриман Махапрабху просят вас – сделайте свою жизнь успешной, совершайте бхаджан Кришне. Следуйте учению, которое Шри Чайтанья Махапрабху поведал Шриле Рупе Госвами, и вы сможете подняться до уровня рати уже в этой жизни, как Нарада Риши в его прошлой жизни. Затем Нарада Риши начал путешествовать по всему миру, повсюду воспевая шабда-брахман (трансцендентные звуковые вибрации или Верховный Господь в форме звука). Всех тянуло к нему.

То, что написано в «Шримад-Бхагаватам» о чистой бхакти, Шрила Рупа Госвами выразил другими словами, в стихе аньябхилашита шуньям. Шрила Санатана Госвами разделил бхакт на пять категорий. Даже Дхруву Махараджа, который был учеником Шри Нарады и видел в трансе Кришну, Шри Нараяну, нельзя отнести ни к в одной из этих категорий, поскольку у Дхрувы Махараджа была аньябхилаша (желания, отличные от желания доставить радость Кришне). Он совершал аскезы для того, чтобы получить царство отца.

Его аскезы были настолько сильны, что он добился успеха всего за полгода. В течение первого месяца он питался только фруктами и ягодами. Во второй месяц раз в шесть дней он ел сухие листья, а в третий месяц раз в девять дней пил немного воды. Потом он питался только воздухом, а в конце оставил и это.

Господь Нараяна пришел к нему и исполнил его желание – сделал его правителем всего мира на 36 тысяч лет. Потом Дхрува начал сокрушаться: «Я искал осколки стекла, а нашел бриллиант. Зачем я тратил свое время? Зачем я принял благословение Нараяны?» Даже несмотря на то, что он сокрушался подобным образом, когда подошло время покинуть этот мир, и за ним прилетел корабль, чтобы забрать на Вайкунтху, он спросил: «Где моя матушка?» Поэтому он достиг возвышенной планеты внутри этой вселенной, которая называется Дхрувалока. Оставшись в этой вселенной, Дхрува не соприкоснулся ни с Враджем, ни даже с Вайкунтхой.

Среди пяти категорий преданных первая – это гьяни-бхакты. Пример – Шри Прахлада Махарадж. Затем – шуддха-бхакты (Амбариша Махарадж), преми-бхакты (Хануман), према-пара-бхакты (Пандавы) и, наконец, према-атура-бхакты (Шри Уддхава). Уддхава просит гопи о милости.

ванде нанда-враджа-стринам

пада-ренум абхикшнашах

ясам хари-катходгитам

пунати бхувана-траям

(Ш.-Б., 10.47.63)

[Вновь и вновь я предлагаю молитвы пыли с лотосных стоп девушек из деревни Нанды Махараджа. Эта исполненная чувства разлуки хари-катха, украшающая уста гопи, очищает все три мира.]

Мы обсудим все эти темы.

Гаура-премананде!

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Отправить