Гаура-пурнима. То, что вы не в силах вообразить

Гаура Лекции разных лет

В святом имени заключено всё

Шри Чайтанья Махапрабху был полностью погружен в прему, высшую трансцендентную любовь к Богу. По ночам Он не мог спать. В обществе Шри Рамананды Рая и Шри Сварупы Дамодары Он с трудом пережидал ночи, которые казались нестерпимо долгими.

югайитам нимешена чакшуша правришайитам
шуньяйитам джагат сарвам говинда-вирахена ме

(Шикшаштака, 7)

«О подруга! В разлуке с Говиндой даже мгновение кажется мне тысячелетием.
Слезы текут из моих глаз, словно потоки дождя, и весь мир кажется пустым». 

В разлуке с Кришной каждая секунда тянулась для Шри Чайтаньи Махапрабху сотни тысячелетий, а при встрече с Кришной миллионы тысячелетий пролетали за одно мгновение. Такое же настроение мы видим в Шримати Радхике. Свои последние проявленные игры Шри Чайтанья Махапрабху провел в Джаганнатха Пури, в Гамбхире, вместе с Шри Раманандой Раем и Шри Сварупой Дамодарой. Именно там, погрузившись в переживания Шримати Радхики, Он составил восемь стихов, известных как «Шри Шикшаштака».

чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
шреях-каирава-чандрика-витаранам видья-вадху-дживанам
анандамбудхи-вардханам прати-падам пунамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджаяте шри-кришна-санкиртанам 

(Шикшашатака, 1)

«Пусть победа сопутствует повторению святого имени Шри Кришны, которое очищает зеркало сердца
и полностью гасит бушующий лесной пожар материального бытия!
Шри-кришнa-санкиртана проливает на джив благодатный лунный свет бхавы, при котором распускается белоснежный лотос их удачи. Святое имя – это сама жизнь Дивья Сарасвати, супруги Господа, являющей божественное знание в сердцах преданных. Постоянно увеличивая океан духовного блаженства, святое имя Шри Кришны позволяет дживе на каждом шагу наслаждаться вкусом божественного нектара во всей полноте, дает утешение и очищение душе и телу». 

Эти восемь стихов «Шикшаштаки» соответствуют ашта-калия-лиле Кришны (играм, происходящим в течение восьми периодов суток). В маха-мантре восемь пар имен:

Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе

В этих восьми парах имен содержатся шестнадцать имен, в которых заключены настроения разлуки и встречи, которые испытывают Шримати Радхика и Шри Кришна во время Своих игр. Шрила Бхактивинода Тхакур описывает это в «Шри Бхаджана-рахасье».

Каждый из вас должен попытаться осознать это. Нет смысла каждый день спрашивать: «Махарадж, уже прошло два года, десять лет, двадцать лет. Что нового вы нам расскажете?» Вместо этого более внимательно слушайте хари-катху. Если хотите задать вопрос по существу – задавайте, но не прекращайте повторять святые имена.

Харинама содержит в себе все: как совершенство (садхью), так и путь к его достижению (садхану). В харинаме присутствует то, что вы не можете даже вообразить. Повторяйте святые имена, и вы соприкоснетесь с этим. Кришна вложил в Свои имена все Свои игры. Как пишет Рупа Госвами:

судиташрита-джанарти-рашайе
рамья-чид-гхана-сукха-сварупине
нама! гокула-махотсавая те
кришна! пурна-вапуше намо намах

(Шри Кришна-нама-аштака, 7)

«О Кришна-нама! Ты уносишь страдания тех, кто обрел Твое покровительство. Ты – исполненное радости воплощение сач-чид-ананды,
вечный праздник Гокулы, и Ты пребываешь повсюду. В глубоком почтении я снова и снова склоняюсь перед Тобой». 

Следующие стихи Шрилы Бхактивиноды Тхакура также показывают, что в именах Кришны заключены все Его игры:

яшомати-нандана, враджа-варо-нагара,
гокула-ранджана кана
гопи-парана-дхана, мадана-манохара,
калия-дамана-видхана

 (Яшомати-нандана, 1)

«Кришна – любимый сын Яшоды и возлюбленный девушек Враджа-бхуми. Его ласково называют Кана. Он услада жителей Гокулы и свет жизни гопи.
Он неисправимый вор, крадущий сердца всех живых существ, и Он покоритель змея Калии».

амала харинам амия-виласа
випина-пурандара, навина-нагара-вара,
вамши-вадана, суваса 

 (Яшомати-нандана, 2)

«Чистые святые имена Кришны исполнены сладчайшего нектара Его лил. Он царь лесов Враджа и вечно юный влюбленный.
Он одевается в великолепные наряды и всегда носит с Собой флейту».

вибхавари-шеша, алока-правеша, нидра чхари’ утхо джива
боло’ хари хари, мукунда мурари, рама-кришна хаягрива 

(Вибхавари-шеша, 1)

«Ночь подошла к концу, занимается заря. Воспрянь, душа, прерви свой сон!
Пой имена: Хари, Мукунда, Мурари, Рама, Кришна и Хаягрива!» 

Такова истина о Шри Харинаме. В упомянутых выше святых именах заключены игры, образы и качества Господа, на которые они указывают. Эти имена сами совершают игры и обладают образами. Все заключено в харинаме. Повторяя каждое имя, мы молимся о милости.

харинама, тува анека сварупа
яшода-нандана, ананда-вардхана, нанда-таная раса-купа

 (Гитавали, Шри Намаштака 5, песня 5, стих 1)

«О Хари-нама, Ты предстаешь в бесчисленных образах, и прежде всего как любимый сын Нанды и Яшоды,
источник безграничного счастья для жителей Гокулы, глубокий колодец расы». 

Повторяйте эти имена с великой любовью, находясь под руководством Вайшнавов, то есть в анугатье. Ану – означает всегда оставаться в дхаме, на святой земле, и под нужным руководством. Тогда ваше сознание очистится (чето-дарпана-марджанам), и вы сможете увидеть собственный духовный образ. Уйдут все анартхи, такие как нама-апарадха, гуру-апарадха и вайшнава-апарадха. Исчезнут даже лая, викшепа, апратипати, кашая и расасвада [1].

Прежде всего примите прибежище у подлинного гуру. Гуру должен находится на высоком уровне. Заручившись полной верой, примите у такого гуру харинаму и дикшу. По завершении стадии анартха-нивритти (очищения сердца) ваше повторение святых имен станет более чистым. Это называется нама-абхаса, или тень святого имени, – когда оскорбления рассеиваются, и приближается чистое святое имя. Но сама по себе нама-абхаса не приведет к совершенству. Лишь абсолютно чистое святое имя дарует вершины самоосознания. Как только оскорбления сойдут на нет, в сердце проявится трансцендентная эмоция, бхава.

нашта-прайешв абхадрешу
нитьям бхагавата-севая
бхагаватй уттама-шлоке
бхактир бхавати наиштхики

(Шримад-Бхагаватам, 1.2.18)

«Постоянное слушание «Шримад-Бхагаватам» и служение преданному-бхагавате уничтожают все неблагоприятное в сердце. Тогда преданное служение Бхагавану Шри Кришне, прославленному в трансцендентных молитвах, становится непоколебимым (найштики-бхакти)».

Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет смысл словосочетания чето-дарпана-марджанам в своей книге «Шри Бхаджана-рахасья». 

Когда практикующий начинает служить подлинному гуру, в его сердце рождается трансцендентная вера (парамартхика-шраддха). Созревая, эта вера перерастает в непоколебимую решимость (ништху), а затем преданный приобретает вкус (ручи). Воспевание на уровне ручи очистит зеркало сердца от пыли (чето-дарпана-марджанам), так ваша душа освободится от грязных покровов материализма.

Нас окружает столько проблем! Жены бросают мужей, сыновья женятся и уходят из дома, мужья и жены ссорятся, у кого-то отказывают ноги, – все это называется маха-давагни – пылающий лесной пожар материального существования. Погасить этот всепожирающий огонь может только харинама. Поэтому совершайте бхаджан под руководством гуру и Вайшнавов.

Шри Прахлада Махарадж сказал отцу:

тат садху манйе ’сура-варья дехинам
сада самудвигна-дхиям асад-грахат
хитватма-патам грихам андха-купам
ванам гато яд дхарим ашрайета

 (Шримад-Бхагаватам, 7.5.5)

«О лучший из асуров, царь демонов! От моего духовного учителя я узнал, что тот, кто получил преходящее материальное тело и живет преходящей семейной жизнью, несомненно, пребывает в беспокойстве, потому что упал в пустой темный колодец, в котором нет ничего, кроме страданий.
Человеку следует оставить такую жизнь и уйти в лес, а именно во Вриндаван – царство бхакти, и там обрести прибежище у стоп Верховного Господа Хари».

Шри Гуру способен изменить твою судьбу

Не стоит ждать, что это произойдет само собой. Под влиянием материальных представлений о жизни мы думаем: «У меня такие-то проблемы. У меня такие-то болезни». Сегодня кто-то мне жаловался, что уже четырнадцать лет не может излечиться от болезни. Однако стоит нам начать повторять харинаму со вкусом (ручи), как мы увидим, что в мире не осталось ни одной неразрешенной проблемы. 

Вашу судьбу можно переписать. Изменить предначертанное можно при помощи чистого воспевания харинамы, которое приходит благодаря служению гуру и Вайшнавам. Шри Гуру изменит вашу судьбу.

Едва родившись, вы начинаете медленно умирать. Но не стоит бояться смерти и проблем. Проблемы будут приходить, но как только воспевание харинамы избавит вас от всех препятствий, вызываемых оскорблениями и прошлыми грехами (анартх), лесной пожар материального существования тут же утихнет.

Подобно тому, как цветы лотоса (кумудини) распускаются под лунными лучами, так и прекрасные качества, дремлющие в сердце садхака, расцветают в ходе вышеописанного процесса воспевания харинамы.

Поднимитесь на уровень ручи, где вас уже не будут одолевать ни усталость, ни лень. Не будет анартх, препятствующих повторению харинамы.

Видья, или знание, означает бхакти. Видья-вадху – это невеста или юная жена, олицетворяющая бхакти. Бхакти – это стремление служить Шри Шри Радхе и Кришне. Слова видья-вадху-дживанам указывают на Шри Кришну, который является самой жизнью бхакти. Затем следует анандамбудхи-вардханам – в сердце разовьются такие состояния как према, снеха, мана, праная и так далее вплоть до маданакья-махабхавы. Вы будете непрестанно купаться в океане блаженства.

Иногда Шри Чайтанья Махапрабху был погружен в настроение разлуки, а иногда – в настроение встречи:

эвам-вратах сва-прия-нама-киртья
джатанураго друта-читта уччаих
хасати атхо родити раути гаятй
унмада-ван нритьяти лока-бахья

 (Шримад-Бхагаватам, 11.2.40)

«Воспевая святое имя Верховного Господа, преданный достигает любви к Богу. Он утверждается в положении вечного слуги Господа
и постепенно развивает сильную привязанность к определенному имени и образу Верховной Личности.
Когда его сердце тает от экстатической любви, он очень громко смеется, плачет или вскрикивает.
Иногда он поет и танцует, как сумасшедший, поскольку ему безразлично общественное мнение».

Почему Шри Чайтанья Махапрабху плакал, смеялся и катался по земле? В этом мире никто не в силах этого понять. Это неведомо никому, кроме расика-вайшнава, способного наслаждается всем разнообразием рас, или трансцендентных вкусов. Обычные люди принимают такого человека за простого сумасшедшего.

Прати-падам означает, что блаженство растет с каждым шагом. День за днем оно усиливается. Волны трансцендентного блаженства (ананды) будут носить садхаку по океану премы до тех пор, пока он не утонет в нем. Это и есть совершенство. Теперь преданный отправляется во Вриндаван и достигает той расы, к которой стремился в своей практике.

Но с чего начинается процесс очищения зеркала сердца (чето-дарпана-марджанам)?

намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис
татрарпита ниямитах смаране на калах
этадриши тава крипа бхагаван мамапи
дурдаивам идришам ихаджани нанурагах 

(Шикшаштака, 2)

«О Бхагаван! Твое святое имя дарует живым существам все благословения. Поэтому Ты вечно являешь Свои бесчисленные имена, такие как Рама, Нараяна, Кришна, Мукунда, Мадхава, Говинда, Дамодара и другие. В каждое из этих имен Ты вложил все Свои энергии, присущие данному Твоему проявлению. По Своей беспричинной милости Ты не ограничил повторение и памятование святых имен правилами и предписаниями, такими как, например, сандхья-вандана, которых нужно строго придерживаться в определенное время дня. Другими словами, святое имя можно повторять и памятовать в любое время суток. Такова Твоя воля. О Господь! Это Твоя беспричинная милость живым существам. Твое святое имя доступно всем и каждому и дарует величайшее благо,
но из-за своих оскорблений я так неудачлив, что не чувствую к нему никакой привязанности». 

Могущество Шри Кришны неизмеримо. С помощью различных Брахм Он может в мгновение ока создать и разрушить миллионы вселенных. Он исполнен расы, прекрасен, сладостен и беспричинно милостив.

Не существует никаких ограничений для повторения харинамы. Нет правил, предписывающих воспевать только днем или только ночью, за едой или во время поста, до или после омовения, на четках или без, сидя или прогуливаясь. Нет никаких правил. Харинама бесконечно милостива, но я так неудачлив, что не могу повторять ее. Дурдаивам означает оскорбления. У вас нет вкуса, потому что вы больны чем-то вроде желтухи. Больному желтухой кажется, что сладкая конфета горчит. Лекарством от желтухи невежества является харинама. Всегда повторяй святые имена и молись Господу Кришне: «Пожалуйста, помоги мне».

Как же освободиться от оскорблений святого имени? Есть ли спасение? Спасение заключается в следующем:

тринад апи су-ничена тарор апи сахишнуна
аманина мана-дена киртаниях сада харих 

 (Шикшаштака, 3)

«Считая себя ничтожнее соломы у всех под ногами, став терпеливее дерева, которое отдает все, что имеет, и ничего не требует взамен,
не ожидая почтения к себе и выражая почтение каждому, согласно его положению, следует постоянно повторять святое имя Шри Хари».

Если у вас есть желание повторять харинаму и достичь премы, тогда постарайтесь понять:

йе-рупе ла-иле нама према упаджая
тахара лакшана шуна, сварупа-рама-рая

(Чайтанья-чаритамрита, Антья-лила, 20.20)

[Шри Чайтанья Махапрабху продолжил:] «О Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай, послушайте же от Меня,
как необходимо повторять маха-мантру Харе Кришна, чтобы легко пробудить дремлющую в сердце любовь к Кришне». 

«Откройте сердце. Слушайте меня с открытым сердцем». Вы говорите: «Хочу стать таким, как Махарадж», но вы даже не пытаетесь стать, как я. Вы должны прилагать усилия, чтобы стать смиреннее травинки. Если наступить на травинку, через какое-то время она вновь поднимется. Будьте еще более смиренными. Станьте такими, как дерево. Если запустить в дерево камнем, в ответ оно даст плоды. Даже засыхая, дерево не просит воды и продолжает дарить тень. Оно отдаст все: листья, древесину и т.д. Листья дерева ним излечивают от множества заболеваний, из древесной коры многих деревьев делают всевозможные лекарства. Дерево никогда не скажет: «Я ничего тебе не дам». Если вы захотите отнять шерсть или глаза у животного, оно будет спасаться бегством, но дерево не убегает, когда у него хотят что-то взять.

Терпеливо сносите обиды. Не погружайтесь в «чесотку» проблем. Выражайте окружающим почтение в соответствии с их духовным уровнем, помня о том, что Кришна пребывает в сердце каждого. Ссоры и противостояние возникают из-за личного стремления к почету. Если бы кто-то оскорбил Шри Шукадеву Госвами, он бы не протестовал. Драупади, даже когда ее пытались публично раздеть, ничего не сказала о своих обидчиках. Пусть у человека вообще нет хороших качеств, все равно в его сердце пребывает Господь, поэтому следует выражать ему почтение.

на дханам на джанам на сундарим
кавитам ва джагадиша камайе
мама джанмани джанманишваре
бхаватад бхактир ахаитуки твайи 

(Шикшаштака, 4)

«О Джагадиша! Мне не нужны ни богатство, ни последователи в лице жены, сыновей, друзей и родственников, ни освобождение, ни мирское знание.
О Пранешвара! Я молюсь только о том, чтобы жизнь за жизнью с безусловной преданностью служить Твоим лотосным стопам». 

На дханам на джанам – не нужно стремиться к последователям, женам, родственникам и друзьям. Сундарим кавитам – не думайте: «Вот когда стану великим ученым, тогда буду воспевать святое имя». Нет нужды поступать в университеты. Вместо этого поступите в институт Шрилы Харидаса Тхакура. Некоторые ученики Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады пошли учиться в колледж и тем самым разрушили свою духовную жизнь. Не нужно этого. Какими бы талантами вы ни обладали – используйте их для служения Кришне. 

Некоторые люди, живущие в матхе, сначала выучились разнообразным мелодиям и ритмам на караталах и мриданге, а потом занялись профессиональной проповедью, но все это лишь для того, чтобы заработать для себя денег.

айи нанда-тануджа кинкарам
патитам мам вишаме бхавамбудхау
крипая тава пада-панкаджа-
стхита-дхули-садришам вичинтая 

(Шикшаштака, 5)

«О Нанда-нандана! Молю, будь милостив ко мне, Твоему вечному слуге! Запутавшись в сетях кармы, я упал в страшную пучину материального бытия.
Позволь мне стать пылинкой на Твоих лотосных стопах, навечно прими меня как Своего вечного раба!» 

Вы очень незначительны. Будьте смиренными. Считайте себя ничем иным как крупицей пыли на стопах Господа. Пусть у вас появится привязанность к пыли со стоп Шри Кришны. Эта пыль очень важна. Не думайте: «В мире так много пыли, какой смысл брать пыль со стоп Гурудева?» Мы хотим стать такими, как эта пыль. Не гордитесь своими познаниями. Завтра вы можете умереть – вы не знаете этого наверняка, поэтому с полной верой повторяйте святые имена под руководством гуру и вайшнавов. Стремитесь стать пылинкой прежде всего на стопах Гурудева, а потом он сделает вас пылинкой на стопах Шри Кришны.

Всегда молитесь о преме:

наянам галад-ашру-дхарая
ваданам гадгада-руддхая гира
пулакаир ничитам вапух када
тава нама-грахане бхавишьяти 

(Шикшаштака, 6)

«О Прабху! Когда же при повторении Твоего святого имени слезы потоком хлынут из моих глаз?
Когда от переполняющих меня трансцендентных эмоций мой голос прервется, а волосы на теле встанут дыбом?» 

Повторяя святые имена, всегда взывайте: «О, горе мне! О Шри Кришна! О Шри Радха!» Если слезы не текут из глаз, то взывайте: «О Нитьянанда! О Харидас Тхакур! Горе мне! О Шачинандана Гаурахари! Множество грешников, таких как Джагай и Мадхай, получили Вашу милость. Пожалуйста, дайте ее и мне!»

югайитам нимешена чакшуша правришайитам
шуньяйитам джагат сарвам говинда-вирахена ме

(Шикшаштака, 7)

«О подруга! В разлуке с Говиндой даже мгновение кажется мне тысячелетием.
Слезы текут из моих глаз, словно потоки дождя, и весь мир кажется пустым». 

Когда же мы почувствуем разлуку с Говиндой? Когда одна секунда без него покажется нам  миллионами тысячелетий, а тысячелетия промелькнут за секунду во время Его даршана? Это случится лишь тогда, когда Шримати Радхика прольет на меня Свою милость.

ашлишья ва пада-ратам пинашту мам
адаршанан марма-хатам кароту ва
ятха татха ва видадхату лампато
мат-прана-натхас ту са эва напарах 

(Шикшаштака, 8)

«Этот повеса, Кришна, волен поступать со Мной, Своей служанкой, всегда жаждущей служить Его лотосным стопам, как пожелает.
Он может крепко обнять Меня или разбить Мне сердце, исчезнув с Моих глаз. Даже обнимая другую у Меня на глазах,
Он останется Моим Прананатхой, ибо не существует для Меня никого, кроме Него!» 

В тот момент, когда вы достигнете этого уровня, ваша бхакти коснется маданакья-махабхавы. Именно к этому уровню относится данный стих.

На нашем же уровне нужно стараться развить подобное настроение по отношению к Шри Гуру: «О Гурудев! Если вы желаете дать мне санньясу, я ее приму. Если хотите раздеть меня, я не стану возражать. Но, пожалуйста, не прогоняйте меня от ваших стоп! Вы можете стереть меня в порошок или окружить любовью. Или можете больше никогда не показывать, что любите меня. Вы можете полюбить кого-то сильнее, чем меня. Но все же, что бы вы ни делали, вы мой господин».

Вот так совершайте бхаджан. Все учение Шри Чайтаньи Махапрабху содержится в этих шлоках.

Гаура Премананде!


Перевод на русский: Таруни даси
Работа над текстом: Нандини даси

[1] Лая – возрастающая склонность засыпать во время повторения, слушания и памятования. Викшепа – склонность к материальной болтовне во время повторения, слушания и памятования. Апратипати – неспособность выполнять элементы практики преданности, даже при отсутствии лаи и викшепы. Кашая – появление старых привычек, таких как гнев, жадность и гордость во время повторения, слушания и памятования. Расасвада – неспособность погрузиться в повторение, слушание и памятование из-за привязанности к чувственному наслаждению.

Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
7 марта 2004 года, Говардхан, Индия

Понравилась статья? Поделиться с друзьями!:
Оцените автора
Бхакта Бандхав Друг Каждого
Добавить комментарий