Харе Кришна, дорогие преданные! Идет второй день фестиваля Ратха-ятры. Вчера Баладева Прабху, Субхадра-деви, Сударшана-чакра и Джаганнатха взошли на колесницы, а в семь вечера уже достигли Гундича-мандира. Это большая редкость для Ратха-ятры, чтобы Джаганнатха всего за несколько часов приблизился к храму Гундича. Завтра утром после особой церемонии Они войдут внутрь храма.

Преданные каждый день приходят на площадь Джаганнатхи и распространяют книги. Большим спросом пользуется книга Шрилы Гурудева «Истоки Ратха-ятры» (на ории и хинди). Также на площадь приходит группа санкиртаны.

Кришна, Баладева и Субхадра жили в Дварака-пури более ста лет. Кришна пытался изменить сердца дваракаваси, помочь им, но все было тщетно. Они не почитали враджаваси  и не любили их, потому что были очень гордыми. Кришна был несчастлив в Двараке.

Спустя более ста лет, во время солнечного затмения, Он позвал враджаваси на Курукшетру. Там дваракаваси встретились с враджаваси. Жители Двараки продолжали считать, что их обитель самая великая. Себя они относили к высшему сословию, а враджаваси – к представителям низшего класса. Более того, они полагали, что враджаваси хотят от Кришны только помощи.

На самом деле жители Враджа всегда думают только о благе Кришны – дваракаваси не смогли понять это. Кришна снова и снова пытался привить в их сердцах почтение к враджаваси. Так, однажды Он заболел, и только пыль со стоп враджаваси смогла исцелить Его. Кришна все время горько плакал по враджаваси, и это вызывало у дваракаваси жгучую зависть. Разрушив Двараку, Он пришел в Джаганнатха Пури, Нилачала-дхаму.

Ему было так стыдно: «Как Мне теперь вернуться во Врадж? Никто в Меня не верит. Я буду совершать здесь тапу, врату и аскезы». Он непрерывно повторял имена враджа-деви, лелея надежду: «Они обязательно вернуться за Мной и возьмут во Вриндаван! Они очень добры ко мне…» Здесь Он носил сари, кольцо в носу, украшение на проборе, что носят враджа-деви.

Джаганнатха СвамиКришна пришел в место под названием Нилачала (нила – синий, анчала – накидка, дупата), находящееся на берегу океана. Он спрятался под синей дупатой и повторял «О Радхе! Лалита! Вишакха!» Когда Он произносил эти имена в Двараке, все начинали беспокоиться, а здесь, в Нилачале, никто не слышал. Поэтому Махапрабху провел здесь столько лет, и все Его парикары – Гададхара (Шримати Радхика), Рамананда Рай (Вишакха), Сварупа Дамодара (Лалита) – пришли встретиться с Джаганнатхой. Джаганнатха воссиял от радости. Прежде Он прятал свои конечности и веки, чтобы люди не тревожили Его. Когда пришли враджаваси, Его имя стало Гопинатх. Враджаваси организовали для Него колесницу и повели во Вриндаван. Теперь Джаганнатха очень счастлив – Он едет с враджаваси в любимый Вриндаван! Каждый год ради Его счастья на фестиваль Ратха-ятры собираются все враджаваси. Их называют дайиты. Все, кто приходит на этот праздник, тоже становятся враджаваси.

Суть праздника Ратха-ятры заключается в том, что Кришна возвращается во Вриндаван. Во время санкиртаны Махапрабху давал это настроение.

В шастрах описывается множество историй явления Джаганнатхи. Одна из них – про Махараджа Индрадьюмну, который увидел во сне прекрасное Божество Кришны. Дав царю Свой даршан, Оно исчезло. Брахману Видьяпати удалось отыскать Его местонахождение, но к тому времени, когда он отвел туда царя, Божество исчезло. Царь совершал врату, и Господь сказал ему: «Я приду как Нила-мадхава (нила – Джаганнатха, ма – Субхадра, дхава – Баладева)». Он явился в снана-пурниму, в месте Чакра-тиртха.

Сегодня мы представляем лекцию, прочитанную Шрилой Гурудевом в первый день Ратха-ятры. Как и прошлая лекция, она была транскрибирована на английском совсем недавно и сразу же переведена на русский. Мы надеемся, что эта удивительная хари-катха поможет прочувствовать глубину и сокровенный смысл Ратха-ятры.

Команда Бхактабандхав.

 

Игры Махапрабху в Джаганнатха Пури и Ратха-ятра

16 июля 1996 года, Нью-Джерси

 Однажды ночью Шрила Сварупа Дамодара и Шри Рай Рамананда пришли увидеться с Махапрабху. В это время Махапрабху воспевал: «Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе», и слезы текли из Его глаз. Шрила Сварупа Дамодара и Шри Рай Рамананда сказали Говинде: «Сейчас около двух часов ночи. Мы вернемся утром, а ты пока последи за Махапрабху». С этими словами они ушли.

Через некоторое время Говинда Прабху обнаружил, что Шри Чайтанья Махапрабху исчез из Гамбхиры. Он начал искать Его повсюду, и, не найдя, позвал на помощь Сварупу Дамодару. Сварупа Дамодара незамедлительно пришел и, взяв фонарь, тоже стал искать Махапрабху. Но Его нигде не было, несмотря на то, что все двери были закрыты. Махапрабху каким-то образом удалось перебраться через высокие, более двенадцати футов, стены. Сварупа Дамодара размышлял: «Возможно, Махапрабху направился к океану, думая, что это Ямуна, или в Джаганнатха-валлабха-ватику. Но как Он смог выбраться отсюда? Ведь все двери заперты».

махапрабхуСварупа Дамодара сам отправился в сопровождении более двадцати преданных на поиски Махапрабху, а также послал много преданных, дав им четкие указания. Сначала они пришли в Джаганнатха-валлабха-ватику. Вы знаете об этом месте? Оно располагается между храмами Гундича и Джаганнатхи. Там можно найти любые цветы и фрукты. Другое название этого места – Айтота. Сварупа Дамодара пришел туда и увидел, что Махапрабху катается по земле. Его тело удлинилось до десяти футов.

Сварупа Дамодара и преданные начали плакать, думая, что потеряли Махапрабху. Но, как бы то ни было, Сварупа Дамодара сказал им: «Вы все должны громко воспевать мантру Харе Кришна и совершать парикраму вокруг Махапрабху». Преданные начали громко повторять святое имя. Сварупа Дамодара взял Шри Чайтанью Махапрабху к себе на колени и тоже начал громко воспевать: «Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе».

Через некоторое время Махапрабху открыл глаза. «Где я?» – спросил Он, а затем начал громко рыдать: «Почему вы вернули Меня сюда? Зачем? Я был во Вриндаване, рядом с Ямуной, играл с Кришной, и все гопи были там. Мы танцевали, пели и разговаривали друг с другом с такой любовью и нежностью… Где Я? Кто Я?»

Махапрабху впал в забытье, Его тело сотрясалось в рыданиях. Преданные отнесли Его в Гамбхиру. Он безутешно плакал: «О Лалита! О Вишакха! Где вы? Я страдаю от невыносимой боли разлуки с вами. Спасите меня! Спасите меня!»

Сварупа Дамодара всегда служил Махапрабху. Он цитировал шлоки, которые усиливали Его настроение или облегчали боль разлуки. Столько всего можно рассказать о Шриле Сварупе Дамодаре Госвами! Мы не сможем полностью описать его славу всего за один-два месяца. Брахма не сможет в полной мере прославить Шрилу Сварупу Дамодару, и даже Сам Кришна не сможет сделать это. Баладеве Прабху в Его форме Шри Ананты Шеши с тысячами и тысячами уст также не под силу поведать всю славу Сварупы Дамодары.

Я рассказал лишь кое-что о его славе.

Сегодня Ратха-ятра. Я объясню вкратце, что это за событие.

Однажды Кришна посетил Курукшетру, где Шри Парашурама убил двадцать одно поколение кшатриев и наполнил их кровью пять озер. Также это место Шри Притху Махараджа. Оно очень чисто. В Двапара-югу все отправлялись туда на период солнечного затмения. Днем и ночью там было темно, а все небо было усыпано звездами. Все принимали омовение в этих озерах. Враджаваси знали, что Кришна придет туда, поэтому они отправились на Курукшетру. В то время, когда они приехали туда, Кришна разговаривал с Драупади, Кунти, Бхишмой-питамахой, многими риши, махариши и остальными собравшимися. Все они желали общения с Кришной и прославляли Его. Но как только Кришна услышал от Баладевы Прабху, что Яшода-маийя и Нанда Баба пришли вместе со всеми гопами и гопи, Он начал громко взывать «Нанда Баба! Яшода-маийя!» Горько плача, Он побежал к ним, оставив все собрание. Когда Кришна и Баладева приблизились к повозкам, Яшода, увидев своих сыновей, начала громко плакать: «О мои сыновья! Сыночки мои! Мой любимый Канхайя! Мой дорогой Балуа!» Кришна и Баладева тоже заплакали. Яшода спустилась с повозки со слезами на глазах и посадила Кришну к себе на колени. Кришна повторял: «Маийя, Маийя!»

Деваки и Васудева, увидев эту удивительную картину, подошли к Ним вместе с Рохини-маийей и другими. Все были свидетелями, как Яшода плачет по Кришне, и как Кришна, встретив Яшоду, плачет: «Мама, мама!»

Кришна никогда не называл Деваки мамой, а к Васудеве не обращался как к отцу. Он жил вместе с ними, но Его сердце было в другом месте – всегда с враджаваси. Между Вриндаваном и Дваракой такая огромная разница… Кришна всегда помнил своих родителей – Нанду и Яшоду.

Увидев, как Яшода и Кришна плачут при встрече, Деваки подумала: «Ах, Кришна плачет на коленях Яшоды и называет ее мамой, но ко мне Он никогда так не обращался. Он безостановочно зовет ее: «Мама! Мама» и рыдает. Посадив Кришну к себе на колени, Яшода обращалась к Нему: «Сынок мой, сынок», но они оба не понимают, что это я, Деваки, являюсь матерью Кришны. Яшода Ему не родная мать. Они оба должны понять этот факт. Кришна также должен знать, что Он родился из моего чрева и потому я являюсь Его матерью. Яшода всего лишь воспитывала Кришну. Она возомнила, что Кришна – ее сын, но пора вернуть ее к действительности».

Поразмыслив таким образом, Деваки обратилась к Яшоде: «О Яшода, ты так добра ко мне. Я родила ребенка и отдала Его тебе. Ты усаживаешь Его к себе колени и с такой удивительной любовью заботишься о Нем, будто Он твой сын». Деваки произносила эти слова так, чтобы Кришна слышал их.

Но Яшода и Кришна не слышали ничего из того, что говорила Деваки. Они лишь плакали в объятиях друг друга. Рохини-деви, которая была очень умна и благоразумна, сказала Деваки: «Моя дорогая сестра, пришло множество гостей, в том числе Кунти и Драупади. Подойди к ним и вырази всем свое почтение. Позже Кришна присоединится к тебе».

Кришна и Яшода проливали реки слез. Гопи тоже были там. Они плакали и ждали встречи. С каждым шагом по пути из Вриндавана на Курукшетру их страстное желание встретиться с Кришной разгоралось все с большей силой – только этим они поддерживали жизнь в теле. И теперь, когда Кришна был уже рядом, они не могли ждать ни минуты. Я могу объяснить это на примере. Если кто-то, направляясь домой, несет груз на своей голове, по мере приближения его стремление попасть домой возрастает; нетерпение приводит к тому, что человек спотыкается и роняет свой груз прямо на пороге дома. Подобным образом, казалось, что гопи готовы были оставить свои тела в случае малейшей задержки в их встрече с Кришной, хотя они и находились так близко к Нему. Яшода понимала это, поэтому взяла Баладеву с собой, сказав ему: «Нам нужно встретиться с Деваки и Васудевой». Так она находчиво оставила Кришну одного, удалившись вместе с Баладевой Прабху. Гопи сразу же приблизились к Кришне, страстно желая встречи с Ним. Они никогда не придут к Кришне при Яшоде, Деваки или Баладеве Прабху, иначе это будет расабхаса. По этой причине гопи приблизились к Кришне только после того, как ушли Яшода-маийя, Деваки и Баладева Прабху. От безудержных рыданий они не могли проронить ни слова.

Кришна заговорил первым: «Вы должны простить Меня. Я такой неблагодарный! Вы все оставили ради Меня, но Я оставил вас и уехал в Двараку, где живу и поныне. Я женился на множестве цариц и стал отцом несметного количества сыновей и дочерей. Вы горько плачете по Мне, а Я настолько неблагодарен по отношению к вам».

Надеясь успокоить гопи, Он сказал: «Но не думайте, что Я забыл о вас. Я всегда думаю о вас. Существуют несколько причин, по которым я уехал из Вриндавана».

Я объясню их в другой день, но основная, самая сокровенная, причина заключалась в следующем. Кришна совершил эту лилу, чтобы утешить Радхику. На Према-сароваре Шримати Радхика сидела на коленях у Кришны. Ее руки обвивали  талию Кришны, а Кришна своими руками нежно обнимал Радхику. Неожиданно подошел Мадхумангал и, вращая в руках палку, сказал: «Я так далеко прогнал этого Мадхусудану [шмеля, который пытался коснуться лотосных стоп Шримати Радхики], что он никогда не сможет вновь приблизиться к лотосным стопам Шримати Радхики. Он никогда больше не вернется».

Услышав слова Мадхумангала, Шримати Радхика испугалась: «Где Мадхусудана? Где Он?» Она начала плакать.

Кришна, наблюдавший происходящее, подумал: «Радхика по-прежнему на Моих коленях, но все же рыдает: «Где Кришна? Где Мадхусудана?» Когда Я здесь, Она пребывает в состоянии сильной разлуки. А если Я далеко, Она непрерывно думает обо Мне и обнимает дерево тамал, принимая его за Меня. Она даже украшает его, полагая: «Передо мной Кришна».

Такое состояние называется према-вайчитья.

Итак, Кришна подумал: «Находясь во Вриндаване, Я не смогу утешить Шримати Радхику. Поэтому Мне нужно уехать отсюда». Хотя Он и отправился в Двараку, в действительности Он никуда не уезжал – Кришна никогда не покидает Вриндаван даже на мгновение. Он всегда во Вриндаване.

Когда все гопи встретились с Кришной, Шримати Радхика промолвила: «Пожалуйста, пойдем со Мной во Вриндаван. Наше сердце – это Вриндаван». Гопи, возглавляемые Шримати Радхикой, начали тянуть Кришну на колесницах своих сердец во Вриндаван, умоляя Его: «Ты должен уехать с нами во Вриндаван!»

Шри Чайтанья Махапрабху пребывал в настроении Шримати Радхики: «Спустя долгое время Я встретилась с Враджендра-нанданой Шри Шьямасундарой. Я поведу Его обратно во Вриндаван». Когда Шри Чайтанья Махапрабху пел и танцевал перед колесницей Джаганнатхи, она двигалась очень медленно. Когда Шри Чайтанья Махапрабху был позади колесницы, она полностью останавливалась. Даже тысячи слонов не могли сдвинуть ее с места из-за того, что Джаганнатха думал: «Зачем Мне ехать во Вриндаван без Шримати Радхики? Я останусь здесь». Подумав так, Джаганнатха останавливался. Но когда Шри Чайтанья Махапрабху вновь танцевал перед колесницей, Джаганнатха с огромной радостью говорил: «О, теперь я пойду за Шримати Радхикой, во Вриндаван!»

Сегодня в Шри Джаганнатха Пури-дхаме начнется этот фестиваль Ратха-ятра. Шримати Радхика (как Шри Чайтанья Махапрабху) плачет, усаживает Кришну на колесницу – и Он едет в Сундарачалу. Сундарачала означает Вриндаван. Храм Шри Джаганнатхи подобен Двараке или Курукшетре, и поэтому является айшварьямайи-бхуми [местом, где доминирует настроение благоговения и почтения]. Встречаясь в таком месте, Радха и Кришна не испытывают счастья. Только встречи во Вриндаване приносят Им безграничное удовольствие – там Они танцуют и повторяют имена друг друга. Таково подлинное значение игр Ратха-ятры.

С Ратха-ятрой также связана другая лила, описанная в «Шри Брихад-бхагаватамрите». Когда Кришна уехал в Двараку, в последние дни Его игр там, Он непрерывно плакал в роскошных дворцах Шри Сатьябхамы, Рукмини и других цариц. Однажды Он плакал навзрыд и взывал: «Радхе! О Радхе!» Вся Его постель намокла от слез, даже подушки были мокрыми. Кришна потерял сознание и не приходил в себя до десяти часов утра. Наблюдая это, все плакали, и тогда пришел Баладева Прабху.

Он попытался привести Кришну в чувства, но все было безрезультатно. После этого пришел Брахма. Он увидел, что и Кришна и Баларама лежат без сознания. Брахма призвал Гаруду и, посадив ему на спину Кришну и Баладеву, направился с Ними в прекрасное место, находящееся посреди океана. В этом месте был удивительный лес. Украшенный самой Йогамайей, он напоминал Вриндаван. Там, в искусственном дворце Нанды Бабы, были расставлены изваяния Нанды, Яшоды и других враджаваси. Баладева Прабху и Кришна спали на ложе, созданном в лесу, как в былые времена во Вриндаване или Нанда-гаоне. Баладева Прабху проснулся и Брахма все Ему рассказал.

«Если Ты не поступишь так, как я скажу, Кришна не придет в себя, – сказал Брахма. – Вы должны одеться и украсить Себя как пастушков». Брахма дал одежды Баладеве Прабху. Он переоделся Сам, а также сменил одежды и украшения Кришны. Теперь они оба выглядели как мальчики-пастушки.

Баладева Прабху положил голову Кришны к себе на колени и сказал: «О Канхайя! О Канхайя! Из глаз коров и телят, которые очень жаждут встречи с Тобой, текут слезы. Твои друзья – Шридама и Судама – стоят и ждут Тебя. Нанда Баба и Яшода-маийя очень обеспокоены тем, что Ты еще не встал». Баладева Прабху побрызгал веки Кришны водой, после чего Кришна пришел в себя и открыл глаза.

Он сказал Баладеве Прабху: «Уже так поздно! Коровы мычат, а пастушки ждут нас». Кришна немного улыбнулся и стал таким же радостным, как и раньше. Он увидел, что в разлуке с Ним мама Яшода стала подобна статуе. С маслом в руке Кришна направился дальше, пританцовывая, как Он часто делал это во Врадже. Танцуя и хитро осматриваясь, Кришна положил в рот немного масла. Он увидел, что все гопи с нетерпением ожидали Его. Кришна взял свою флейту и взглянул на них. Шримати Радхика, Лалита, Вишакха и все остальные гопи своими глазами проводили Ему арати, доставляя Кришне огромное удовольствие. Проявился прекрасный облик Вриндавана. Кришна стал адбхута анангадева лиле ананга – Его красота была настолько пленительна, что даже старая Падма,  мать Камсы, побежала, чтобы обнять Кришну. Сатьябхама обезумела, увидев такого Кришну.

После этого Рохини Мата сказала всем царицам: «Посмотрите, как Кришна красив здесь!» Она поведала царицам игры Враджа. Кришна был в Судхарма-сабхе с Баладевой Прабху и другими спутниками. Во дворце Рукмини Рохини Мата рассказывала игры Кришны Его царицам. Узнав об этом, Кришна не смог оставаться в сабхе. Вместе с Баладевом Прабху Он покинул собрание и направился во дворец Рукмини, чтобы услышать об этих играх. Но на пороге стояла Субхадра-деви, которой Рохини строго наказала: «Никого не впускай, даже Кришну и Баладеву!»

Поэтому когда Кришна и Баладева пришли, Они сразу же столкнулись с Субхадрой-деви. «Рохини Ма велела никого не  впускать сюда», – сказала она. Тем не менее и Кришна, и Баладева Прабху, и Субхадра-деви внимательно слушали хари-катху Рохини Ма. От охватившего Их экстаза они начали таять, и от них остались видны только руки и глаза, не все тело.

В это место сразу же пришел Нарада Риши. Он воскликнул: «О Прабху! Будь милостив ко мне. В этих трех растаявших формах Твой брат, сестра и Ты должны находиться в Нилачала-дхаме, чтобы даровать милость всему миру».

Кришна согласился: «Хорошо, Я выполню твою просьбу».

Такова краткая история о том, как Он принял четыре формы: Кришны [Джаганнатхи], Баладевы, Субхадры и Сударшана-чакры, чтобы прославить враджаваси и даровать всему миру Свою милость. У этой истории так много подробностей, которые можно было бы поведать. Я вкратце упомянул лишь некоторые из них. Теперь начинайте киртан.

 

Гауре Премананде! Хари Харибол!

 
(Транскрибция – Говардхан дас, редакция – Расик-мохан дас и Девананда дас)

Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivs» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 3.0 Непортированная.

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Отправить