5 апреля 2014 года, вечер

Адвайта Ачарья Радхе КунджВ середине «Чайтанья-бхагаваты» Вриндаван дас Тхакур описал, как Махапрабху пролил Свою милость на грешников Джагая, Мадхая и мусульманина Кази.

В Мадхья-кханде также подробно изложено, как Господь являл Свое божественное величие в течение двадцати одного часа. Представ в четырехруком облике, Махапрабху сел на плечи Мурари Гупты, сказав ему: «Мурари, вспомни, что ты – Гаруда, и служи Мне как возничий».

Также в Мадхья-кханде описано, как Махапрабху принял облик Рукмини-деви, которая является Самой Маха-Лакшми, и одарил всех присутствующих преданных безмерной милостью, взяв на руки и напоив грудным молоком. Откуда взялось это молоко? На самом деле это было проявление ватсалья-снехи, родительской любви, которую Господь испытывает к Своим преданным.

Однако Махапрабху отказался дать даршан Мукунде. «Он дружески общается с майявади, карми и сахаджиями, и таким образом поддерживает их философию», – объяснил Господь.

Узнав об этом, Мукунда, зарыдал.

– Жизнь, лишенная милости Махапрабху, не имеет смысла. Я брошусь в Гангу! – воскликнул он.

Шривас Пандит начал упрашивать Господа:

– Пожалуйста, пролей Свою милость на Мукунду, иначе он утопится в Ганге.

– Он обретет Мою милость через миллион жизней.

Эти слова привели Мукунду в такой восторг, что он начал танцевать от счастья. Об этом рассказали Махапрабху, и Господь велел преданным: «Приведите ко мне Мукунду». Увидев его, Махапрабху спросил: «Почему ты вдруг начал танцевать от радости?»

– Ты сказал, что прольешь на меня Свою милость через миллион жизней. Это обещание наполняет мое сердце блаженством.

 

мадхья кханде, махапрабхура нишая киртана

ватсарека навадвипе каила анукшана

(Чайтанья-бхагавата, 1.137)

[Также в Мадхья-кханде описываются ночные киртаны, которые Махапрабху проводил в Навадвипе на протяжении года.]

 

Махапрабху в течение года совершал киртан в обществе Своих спутников за закрытыми дверьми в Шривас-ангане. Преданные пели без устали всю ночь напролет. Днем они тоже не спали – такова сила киртана-расы. Нитьянанда Прабху, Адвайта Прабху, Гададхара Прабху в восторге говорили: «Дживы столько жизней провели даром, но теперь пришел Махапрабху – и мы вместе с ним. Теперь мы хотим день и ночь вкушать одну киртана-расу».

Никто не чувствовал усталости, все были счастливы. Во время маха-санкиртаны преданные памятовали Враджа-бхуми и враджа-лилу.

 

мадхья-кханде, джананира лакшье бхагаван

ваишнава-апарадха караила савадхана

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.139)

[В Мадхья-кханде на примере Своей матери Господь предостерегает каждого об опасности нанесения оскорбления Вайшнаву.]

Преданные говорили Махапрабху: «Ты всем даешь даршан и према-бхакти, неужели ты обделишь Свою мать?» – «Шачимата оскорбила Адвайту Ачарью, сказав, что Он – Двайта, а не Адвайта, поскольку разлучает членов семьи. Потому Я не одарю ее према-бхакти», – ответил Махапрабху. Шачимата произнесла это, поскольку после общения с Адвайтой Ачарьей ее старший сын Вишварупа принял санньясу.

Преданным было очень тяжело слышать такие слова Махапрабху. «Нет-нет, она – Джагата-джанани – мать Вселенной,  – возразили они, – и потому не может совершить апарадху».

«Она должна молить о прощении Адвайту Ачарью», – ответил Махапрабху. Адвайта Ачарья, разумеется, не считал, что Шачимата нанесла ему какое-то оскорбление. Но она раздумывала, как исправить сложившуюся ситуацию. Адвайта Ачарья никогда бы не позволил матери Господа коснуться своих стоп, моля о прощении. Эта дилемма разрешилась, когда Адвайта Ачарья танцевал в блаженстве во время киртана, а затем упал без чувств. Шачимата, воспользовавшись этой возможностью, с почтением возложила пыль с его стоп себе на голову.

Придя в себя, Адвайта Ачарья задумался: «Почему я чувствую себя опустошенным, кто похитил Мою любовь? Увы! Я брошусь в Гангу!»

Когда старший выражает вам почтение, принимает остатки вашего прасада и касается ваших стоп, считайте, что ваша жизнь подошла к концу. Тот, кто притрагивается к вашим ступням, крадет вашу любовь, а это равносильно смерти.

Адвайта Прабху воскликнул в отчаянии: «Я больше не останусь в Навадвипе! Почему я должен позволять похищать мою прему, мою бхакти и садхану?» Тогда он пошел в Шантипур, где стал давать лекции по йога-васиштхе и учить постулатам сарвам калвидам брахма (всё – Бог), ахам брахмасми (я – Бог) и тат твам аси (ты – Бог).

Услышав об этом, Махапрабху немедленно отправился в Шантипур вместе с Нитьянандой Прабху.

– Почему ты проповедуешь эти нелепые воззрения? – спросил Махапрабху.

– Я устал, поскольку у меня воруют все, чем я владею. Ты, а также Твои спутники постоянно выражаете мне почтение и предлагаете поклоны. Теперь я утратил все, став по Твоей милости нищим. Я сильно страдаю, и потому пришел сюда в поисках умиротворения.

– Если ты стремишься обрести спокойствие для самого себя, зачем обманываешь этих людей?

– Прежде Ты учил меня философии майявады. Теперь я ей следую.

– Думаешь, это принесет тебе облегчение? – спросил Махапрабху.

– Да. Сейчас я вдалеке от Тебя и всех остальных – и больше нет беспокойства. Рядом с Тобой я только страдаю и плачу, нет ни премы, ни бхакти.

– Если ты хочешь обрести умиротворение, то Я покажу тебе настоящее умиротворение, –  воскликнул Махапрабху. – Я выбью заблуждения из твоей головы, как пыль из ковра! Я очищу тебя и дам према-бхакти.

И тут Господь схватил Адвайту за волосы и начал бить.

Тогда Адвайта Ачарья стал счастливым. Когда удовлетворенный Махапрабху перестал бить его, Адвайта вновь мог служить Ему. Он предложил Махапрабху пранамы, омыл Его стопы, потом нанес на тело сандаловую пасту и накормил Его и Нитьянанду Прабху прасадом.

В Мадхья-кханде описывается, как Господь вместе со всеми преданными каждый день ходил на Гангу и наслаждался играми в ее водах.

 

мадхья-кханде, шривасера мрита-путра-мукхе

джива-таттва кахаия гхучаила духкхе

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.147)

 

[Господь облегчил боль родственников Шриваса, побудив умершего сына говорить о том, как джива переселяется из одного тела в другое.]

 

Махапрабху спросил сына Шриваса, который оставил тело в то время, когда Господь был поглощен киртаном:

– Что заставило тебя покинуть этот дом?

Вернувшись к жизни, мальчик произнес:

– Прабху, благодаря своей карме мне посчастливилось находиться рядом с Тобой и   слышать Твой киртан. Ты дал мне Свой даршан, теперь мое время вышло. Я ухожу.

– А как же твои родители? Ведь они страдают.

– Отношения в этом мире временны – таковы его законы. Кто на самом деле отец, а кто – сын? Поэтому как они в действительности могут называться моими родителями? Разве они долго будут ими?

Об этой и других лилах повествуется в центральной части «Чайтанья-бхагаваты». Мадхья-кханда начинается с описания санкиртаны Господа в Навадвипе и заканчивается принятием Им санньясы.

 

мадхья-кханде, сарва-джива уддхара-каруне

санньяса карите прабху карила гамане

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.151)

 

[В Мадхья-кханде рассказывается, как Господь оставляет дом и принимает санньясу ради спасения всех живых существ.]

 

 мадхья-кханде, ачхе ара ката-ко ти лила

ведавьяса варнибена се-сакала кхела

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.153)

[Мадхья-кханда содержит миллионы других лил. Они будут описаны в будущем Шрилой Вьясадевой.]

 

Теперь Вриндаван дас Тхакур перечисляет игры, вошедшие в заключительную часть книги. В Шеша-кханде (Антья-кханде) Махапрабху принимает санньясу и получает имя Шри Кришна Чайтанья. Узнав об этом, Адвайта Ачарья горько рыдает, а Шачимата погружается в великую скорбь. Нитьянанда Прабху ломает санньяса-данду Господа Чайтаньи. Махапрабху отправляется в Джаганнатха Пури (Нилачалу) и проливает Свою милость на Сарвабхауму Пандита. Позднее Он поселяется в доме Каши Мишры, гуру царя Пратапарудры. Махапрабху был счастлив, общаясь с такими преданными, как Сварупа Дамодара и Парамананда Пури.

Кроме того, в Антья-кханде повествуется о попытке Махапрабху посетить Вриндаван через Кулию, Его встрече с Дабиром Кхасом и Сакаром Малликом (которым Он дал имена, соответственно, Санатана и Рупа) и возвращении в Джаганнатха Пури. Эта часть повествует об играх Махапрабху во время фестиваля Ратха-ятры, о Его беседе с Раманандой Райем на берегу Годавари, встрече с санньяси Варанаси и путешествии через Джарикханду.

Далее рассказывается о том, как Махапрабху отправил Нитьянанду Прабху проповедовать в Бенгалию, а Сам остался в Нилачале с несколькими близкими преданными.

Вриндаван дас Тхакур пишет:

 

шеша-кханде, чаитаньера ананта виласа

вистария варните ачхена веда-вьяса

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.180)

[В этой книге представлены лишь некоторые поздние деяния Господа Чайтаньи из безграничной сокровищницы Его игр; все остальное будет записано в будущем Шрилой Вьясадевой.]

Далее автор пишет, что из-за привязанности к лотосным стопам Господа Нитьянанды Прабху вначале он опишет Его славу и игры.

эи та’ кахилун сутра санкшепа кария

тина кханде арамбхира ихаи гаия

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.183)

 

[Итак, я кратко описал содержание книги. Теперь я расскажу последовательно о ранних, срединных и поздних деяниях Господа Чайтаньи.]

 

шри кришна-чаитанья нитьянанда-чанда джана

вриндавана даса тачху пада-юге-гана

(Чайтанья-бхагавата, Ади, 1.185)

[Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда – мои жизнь и душа! Я, Вриндаван дас, пою славу Их лотосным стопам.]

 

Кришна-карунья Прабху: Почему Вриндаван дас Тхакур говорит, что Ведавьяса позднее опишет больше игр?

Шрипад Премананда Прабху: В этом заключен глубокий смысл. Слушайте внимательно. Есть два Вьясы: один является воплощением Бхагавана, а другой входит в число последователей Шримати Радхарани. Первый из них обладает лишь теоретическим знанием о том, что пишет. Практическое знание есть только у Шримати Радхарани и Ее служанок (манджари). Например, человек может весь день сидеть за компьютером и писать о кулинарии, не имея опыта приготовления пищи. Можно сказать, что Вьясадева обладал только теоретическим знанием.

Кришнадас Кавираджа Госвами (автор «Чайтанья-чаритамриты») в своей вечной сварупе является служанкой Радхарани – Кастури-манджари. Он описывал не только славу Махапрабху, но и, в особенности, Его бхакт. Он знает, как приготовить множество изысканных блюд. А какова сварупа Вриндавана даса Тхакура? По сравнению с Кастури-манджари он знает не так много. Под Вьясой, который запишет игры Махапрабху в будущем, подразумевается Кастури-манджари. Вриндаван дас Тхакур знает, кто является истинным Вьясой.

 

Добавить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

Отправить