Необыкновенные деяния Шри Чайтаньи Махапрабху

Лекции разных лет

(1)

Маленький Нимай, недавно научившийся ходить, восхищал Шри Джаганнатху Мишру и Шри Шачи-деви Своими детскими играми. Однажды вечером их дом посетил странствующий брахман. Хозяева тщательно вымыли всю кухню, предоставив ее в распоряжение гостя. Брахман приготовил пищу и, предложив ее своему иштадеву Бала-Гопалу, погрузился в медитацию. Неожиданно он услышал какой-то посторонний звук, открыл глаза и увидел маленького Нимая, весело уплетавшего с тарелки его подношение. «Увы! Увы!» стал сокрушаться брахман. Узнав об этом происшествии, родители Нимая очень расстроились и попросили брахмана приготовить снова. После долгих уговоров он согласился, но, когда все было готово, шаловливый Нимай откуда-то опять появился и осквернил подношение. Ночь уже подходила к концу, а брахман так и не мог сделать подношение Бала-Гопалу. Он беспокоился, что, наверное, нанес какое-то оскорбление Господу, и расстроенные хозяева не знали, как его утешить. Они стали умолять его приготовить еще раз. Наконец, не устояв перед уговорами Вишварупы, старшего брата Нимая, брахман снова отправился на кухню.

Нимая заперли в доме у соседей. Но что за чудо! Как только брахман закрыл глаза и стал читать Гопала-мантру, предлагая Господу бхогу, Нимай опять появился в его комнате. Он запустил руку в тарелку и стал с удовольствием пробовать подношения. Брахман в ужасе застыл. Он уже собирался позвать на помощь, как вдруг Нимай предстал его взору в четырехруком образе Вишну с раковиной, диском, булавой и лотосом в руках, а затем как прекрасный Бала-Гопал с куском масла в руке, которое Он с удовольствием ел. Созерцая своего возлюбленного Господа, удачливый брахман погрузился в блаженство премы. Прежде чем исчезнуть, Верховный Господь строго-настрого приказал ему держать это в тайне. Брахман, не помня себя от радости, в блаженстве почтил маха-прасад. Он чувствовал, что теперь достиг совершенства жизни.

(2)

Однажды в Навадвипу прибыл знаменитый Дигвиджай Кешава Кашмири, неоднократно одерживавший победы над величайшими пандитами Индии. Его сопровождала процессия из многочисленных учеников, тысяч лошадей и слонов. Теперь весь город только о нем и говорил, и местные пандиты сильно забеспокоились. Когда на востоке взошла полная луна, проливая повсюду свой прохладный свет, юный Нимай Пандит, лучший среди пандитов, как обычно сидел на берегу Ганги, обучая грамматике Своих учеников. По воле провидения в это время там появился и Дигвиджай Пандит. Увидев юношей, изучающих грамматику, он сел неподалеку и с интересом стал слушать. «Как Тебя зовут? обратился он к Нимаю. Что вы изучаете?» Сидящий рядом мальчик ответил: «Это наш Нимай Пандит».

Дигвиджай Пандит уже был наслышан о Нимае и Его незаурядных способностях и теперь с интересом смотрел на юношу. Нимай Пандит поприветствовал великого Дигвиджая и предложил ему прославить мать Гангу, очищающую от всех грехов. В ту же минуту Дигвиджай Пандит сочинил и изрек сто прекрасных стихов. Все присутствующие были ошеломлены, услышав его поэзию. Несомненно, обладать такими способностями можно было только по милости богини Сарасвати.
Довольный собой, Дигвиджай Пандит с гордостью окинул всех взглядом. Но то, что произошло дальше, крайне удивило его. Хотя он и произнес стихи со скоростью ветра, Нимай Пандит в точности повторил один из них и предложил разобрать его достоинства и недостатки. 

Пытаясь скрыть беспокойство, Кешава Кашмири сказал: «В поэзии Дигвиджая Пандита нет недостатков. Там могут быть только достоинства», и тут же назвал пять поэтических украшений, использованных в стихе. В ответ на это Нимай Пандит добавил к уже названным еще пять украшений, а затем указал на пять существенных погрешностей, оставив без внимания множество незначительных. Дигвиджай Пандит стал мрачнее ночи. Несчастный, словно разоренный торговец, он вернулся домой. Желая понять причину своего неожиданного поражения, он погрузился в медитацию на свою почитаемую богиню Сарасвати. 

Явившись в ответ на его молитвы, она произнесла: «Сегодня ты обрел истинный плод поклоне­ния мне. Нимай не обычный мальчик, это мой муж, Сам Бхагаван Шри Кришна. Немедленно иди и предайся Его лотосным стопам!» 

Как только настало утро, Дигвиджай Пандит кинулся на поиски Нимая. Найдя Его, он распростерся подле Его стоп, моля о прощении. Он поступил совершенно правильно, поскольку знание лишь тогда имеет ценность, когда приводит к лотосным стопам Верховного Господа.

(3)

Шривас Пандит, лучший среди преданных, совершал дома пуджу Шри Нрисимхе Бхагавану, когда к его дому подошел Шри Шачинандана Гаурахари и позвал его по имени. Шривас выглянул из окна и замер в изумлении, увидев Шри Шачинандану Гаурахари в облике божественного Нрисимхи с раковиной, диском, булавой и лотосом в четырех руках. Охваченный премой, пандит провел Ему пуджу и вознес молитвы во славу Нрисимхадева. Господь остался доволен его поклонением и молитвами и благословил его, а затем снова принял облик Шри Шачинанданы Вишвамбхары. Шривас Пандит припал к Его лотосным стопам, а потом стал в восторге кататься по земле.

(4)

Мусульмане, правившие в то время Гауда-дешей, запретили шествия санкиртаны по улицам Навадвипы, отчего все преданные пришли в смятение. Зная об этом, Шри Шачинандана Гаурахари однажды во время обсуждений лил Варахадева, описанных в «Шримад-Бхагаватам», погрузился в настроение Шри Варахи. С громким ревом Он вошел в дом Мурари Гупты и предстал в четырехруком облике Варахадева. Так Он освободил преданных от всех страхов и приказал начинать движение санкиртаны. Мурари Гупта провел Господу пуджу и вознес чудесные молитвы, чем доставил Ему удовольствие. После этого случая преданные безо всякого страха громко пели санкиртану по всей Навадвипе.

(5)

Однажды Шриман Махапрабху, Шри Нитьянанда Прабху и другие преданные собрались в доме Шриваса Пандита на Вьяса-пурниму. Звучала сладостная харинама-санкиртана. Шривас Пандит, по воле Шримана Махапрабху исполнявший обязанности священника, дал Нитья­нанде в руки цветы, гирлянду и чандану для пуджи Вьясе. Охваченный бхавой, Шри Нитьянанда Прабху замер на мгновенье, а потом неожиданно для всех предложил гирлянду и чандану сидевшему рядом Шриману Махапрабху. Тогда Махапрабху явил Свой шестирукий облик, увидев который Нитьянанда Прабху без чувств упал на землю. Тогда Шриман Махапрабху принял Свой привычный вид и, коснувшись Его рукой, привел в чувство. Наблюдая эти необыкновенные игры, преданные погрузились в поток трансцендентной любви. Они обошли вокруг Гауранги и Нитьянанды и затем стали петь киртан и танцевать, испытывая небывалый восторг.

(6)

Однажды Шри Гауранга Махапрабху в течение двадцати одного часа пребывал в настроении Бхагавана, даруя благословения преданным. Он послал за Шридхарой Кхолавечей, жившем в ветхой соломенной хижине на окраине Навадвипы. Юношей Махапрабху не раз затевал с ним шуточные ссоры из-за банановых листьев, цветов и тхоры (нежной сердцевины молодых банановых пальм), которые брал у него каждый день, чтобы дома приготовить прасад и поесть. Увидев Шридхару, Шриман Махапрабху очень обрадовался и предстал в божественном облике прекрасного Шьямасундары Мадана-мохана Шри Кришны с чудесной флейтой у губ. Справа от Него стоял Шри Баларама, а слева Брахма, Шива, Санат Кумар, Нарада и Шукадева, которые возносили Ему молитвы. Охваченный премой, Шридхара без сознания упал на землю.

(7)

В тот же день Шриман Махапрабху предстал взору рама-бхакты Шри Мурари Гупты в образе Шри Рамачандры. Смуглое тело Господа цветом напоминало свежую траву дурба; рядом с Ним стояли Шри Сита и Шри Лакшман.

(8)

Однажды Шри Адвайта Ачарья танцевал во дворе дома Шриваса Пандита в настроении гопи. Его танец, казалось, был бесконечным, и преданным с большим трудом удалось остановить его. Страдая в разлуке с Кришной, подобно гопи, Адвайта Ачарья стал взывать: «О Кришна! О Кришна!» и кататься по земле. Шриман Махапрабху, будучи Сверхдушой в сердце каждого, знал состояние Шри Адвайты и потому тут же пришел в дом Шриваса Тхакура. «О Ачарья! Чего ты хочешь?» спросил Он. «Увидеть вселенский образ, который Ты явил Арджуне!» ответил Ачарья.

Не успел он закончить, как Гауранга Махапрабху предстал его изумленному взору в гигантском и ужасающем вселенском образе. Арджуна, находившийся тогда между двумя армиями, стал со сложенными руками возносить молитвы. Потрясенный Адвайта Ачарья также стал прославлять вират-рупу Господа возвышенными молитвами. Когда же ее увидел появившийся там Шри Нитьянанда Прабху, Он закрыл глаза и в поклоне упал на землю.

(9)

Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, украшенный чувствами и цветом тела Шримати Радхики, принял санньясу в деревне Катва. Страстно желая встретиться с Кришной, Он проливал слезы в глубокой печали: «О Кришна! О дорогой Мой Кришна!» В таком настроении Он пришел в Джаганнатха Пури. Увидев в храме Господа Джаганнатху, Он воскликнул: «Наконец-то Я обрел Господа Моей жизни!» и бросился к Нему, чтобы обнять, но, сделав несколько шагов, упал без сознания. К счастью, там оказался Сарвабхаума Бхаттачарья, придворный пандит. Он внимательно осмотрел бесчувственного Махапрабху и с изумлением обнаружил на Его теле суддипта ашта-саттвика бхавы и другие признаки трансцендентных эмоций. «Ашта-саттвика бхавы проявляются только на вершине премы и невозможны для обычного человека. Должно быть, это маха-пуруша», размышлял он. Затем он приказал слугам перенести Махапрабху к себе в дом. Пока Махапрабху лежал без сознания, Сарвабхаума Бхаттачарья с интересом выслушал рассказ своего деверя о молодом санньяси.

Спустя пару дней Сарвабхаума Бхаттачарья, желая оказать милость молодому санньяси, пожелал обучить Его «Веданта-сутре». Признанный знаток «Шанкара-бхашьи», комментария Шанкарачарьи на «Веданта-сутру», Сарвабхаума был удивлен, что за те семь дней, пока он объяснял Веданту, санньяси не проронил ни слова. Бхаттачарья спросил Его: «Понимаешь ли Ты хоть что-нибудь?»
Шри Чайтанья Маха­прабху ответил: «Смысл сутр Мне совершенно ясен, но твои объяснения скрывают его, и это сильно огорчает Меня. В буквальном понимании сутры говорят о трансцендентных именах, образах, качествах и играх Парабрахмана и Его высшей энергии, для которой нет ничего невозможного. Но в твоих комментариях, основанных на умозрительных рассуждениях, Парабрахман выступает лишенным облика (нирвишешей) и качеств (ниракарой). И это огромный недостаток».

Бхаттачарья попытался отстоять свою правоту с помощью логики, но Шри Чайтанья Махапрабху привел аргументы из шастр и разбил все его доводы. После этого Бхаттачарья попросил Его объяснить значение стиха атмарамаш ча из «Шримад-Бхагаватам» (1.7.10), и Махапрабху дал восемнадцать различных толкований, помимо девяти, прежде данных самим Бхаттачарьей. Сарвабхаума Бхаттачарья был сражен. Он тут же припал к лотосным стопам Шримана Махапрабху, и Господь милостиво явил ему сначала четырехрукий облик Нараяны, а затем двурукий облик Шьямасундары, играющего на флейте. 

Счастливый Сарвабхаума Бхаттачарья прославил Его такой шлокой:

вайрагья-видья—ниджа-бхакти-йога-
шикшартхам эках пурушах пуранах 
шри-кришна—чайтанья-шарира-дхари
крипамбудхир яс там ахам прападйе

«Я принимаю прибежище у Верховного Господа Шри Кришны, который нисшел в образе Шри Чайтаньи Махапрабху, чтобы даровать обусловленным душам подлинное трансцендентное знание, преданное служение и отрешенность от всего, что препятствует сознанию Кришны. Он нисшел, потому что Он океан трансцендентной милости. Я всецело предаюсь Его лотосным стопам».

(10)


Затопив Шри Джаганнатха Пури и всю Южную Индию нектаром кришна-премы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился к реке Годавари. Там Он встретился с правителем Андхра Прадеша, великим расика маха-бхагаватой Раем Раманандой. Они обсуждали разные уровни чистой любви, начиная с практики (садханы) и заканчивая высшей целью (садхьей). К концу беседы Рай Рамананда понял, что перед ним не кто иной, как Сам Враджендра-нандана Шри Кришна, украшенный сиянием и чувствами Шри Радхи. Как ни старался, Шри Чайтанья Махапрабху не мог более скрывать Свою божественную природу от Своего дорогого преданного. Исполняя сокровенное желание Рая Рамананды, Он предстал его взору как раса-радж Шри Кришна в тесном объятии со Шримати Радхикой, олицетворением махабхавы

(11)

Посещая святые места Южной Индии, Шри Чайтанья Махапрабху достиг Курмачала-дхамы. Вокруг Него собирались огромные толпы, привлеченные Его киртаном и танцем. Благодаря Его влиянию многие становились вайшнавами

Близ Курмачалы жил брахман по имени Васудева. Все его тело было поражено проказой и покрыто червями. Но он был настолько сострадателен, что если какой-то червь падал с одной из его ран, он тут же возвращал его на прежнее место, желая сохранить ему жизнь. Да благословит Господь такое сострадание! Услышав о Шри Чайтанье Махапрабху, брахман очень захотел увидеть Его. Махапрабху был окружен большой толпой, и, чтобы никого не смущать, Васудева предложил Ему дандават-пранаму издали. Охваченный трансцендентными чувствами, он без сознания упал на землю. Господь Шри Чайтанья, Сверхдуша в сердце каждого, заметил вдали лежащего без чувств брахмана, подбежал к нему и, подняв с земли, с любовью обнял. От прикосновения лотосных рук Махапрабху, дарующих благо всем трем мирам, брахман освободился от проказы. Его тело стало здоровым и красивым. Более того, в нем проявились экстатические признаки любви к Кришне. Созерцая Шри Чайтанью Махапрабху в облике Враджендра-нанданы Шьямасундары, Васудева вознес Ему молитвы.

(12)

В день Ратха-ятры в Пури собралось множество людей. Преданные с волнением наблюдали за колесницами. Махарадж Пратапарудра золотой метлой подметал дорогу перед ними, брызгая водой с чанданой и кевикой. Громкие возгласы «Джая Джаганнатха!» достигали небес. Вокруг колесниц танцевали и пели киртан семь групп преданных. Воздев руки к небу, Шри Чайтанья Махапрабху, погруженный в бхаву, танцевал то в одной группе, то в другой. Неожиданно взору Махараджа Пратапарудры, со стороны наблюдавшему Ратха-ятру, открылась удиви­тельная картина: Шри Чайтанья Махапрабху благодаря Своему непостижимому могуществу находился в каждой из семи групп одновременно. Однако преданные думали, что Махапрабху танцует только в их группе, и это вызывало у них особое воодушевление. Эту удивительную лилу Шри Чайтаньи Махапрабху могли увидеть только Махарадж Пратапарудра и Сарвабхаума Бхаттачарья. Счастливые, они прославляли свою великую удачу.


(13)

Шри Чайтанья Махапрабху отправился во Вриндаван по труднопроходимой дороге через лес Джхарикханда. Уступив настойчивым просьбам преданных, Он взял с Собой в качестве слуги Балабхадру Бхаттачарью. Миновав Катаку, они углубились в густой лес, полный диких животных. Бхаттачарья весь трепетал от страха, а Шриман Махапрабху, охваченный разлукой с Кришной, ничего не замечал вокруг. Он шел и плакал, как безумный: «О Кришна! О Прананатха!» В этом настроении как-то раз Махапрабху случайно наступил на спящего тигра. Открыв глаза, Он ласково приказал ему: «Повторяй: “Кришна! Кришна!”» Тот поднялся на задние лапы и стал танцевать, повторяя: «Кришна! Кришна!» 

Когда Махапрабху купался в лесной реке, на берег пришло стадо диких слонов, чтобы утолить жажду. Восклицая: «Кришна! Кришна!» Он брызнул на них водой. Как только вода с лотосных рук Махапрабху коснулась их, слоны стали танцевать и петь: «Кришна! Кришна!» Так Махапрабху шел по лесным тропам и плакал: «О Кришна! О Кришна!» Львы, тигры, медведи, олени, павлины и другие обитатели леса забывали о своей вечной вражде и следовали за Ним, заглядывая Ему в лицо. Иногда тигры целовались с оленями. Это была удивительная картина: все движущиеся и неподвижные обитатели леса Джхарикханда тонули в потоке кришна-премы, которую даровал им Шри Чайтанья Махапрабху. По милости Верховного Господа происходило невозможное. Балабхадра Бхаттачарья, свидетель необычайных игр Махапрабху, шел за Ним в полном изумлении и восторге. 

(14)

Сарвабхаума Бхаттачарья обрел исключительную милость Шри Чайтаньи Махапрабху, но его зятю Амогхе, нечестивому по природе, она оставалась недоступной. Имея скверный характер, он всегда пытался найти недостатки в Верховном Господе и Его преданных. Сарвабхаума Бхаттачарья был очень недоволен его поведением.

Из-за совершенных оскорблений Амогха заболел холерой и слег в постель. Он был на грани смерти. Все в доме плакали. Узнав об этом, Шри Чайтанья Махапрабху немедленно пришел в дом Бхаттачарьи и сказал Амогхе: «О достойный брахман, почему ты позволил презренной зависти поселиться в твоем сердце? Благодаря общению с Сарвабхаумой ты освободился от всех грехов, совершенных в прошлом и настоящем. Поднимайся и повторяй: “Кришна! Кришна!”»

Прикосновение Шри Чайтаньи Махапрабху вернуло Амогхе здоровье. Он поднялся со смертного одра и, обезумев от премы, стал танцевать и взывать: «Кришна! Кришна!» Шри Чайтанья Махапрабху и Его вечные спутники увидели в счастливом Амогхе восемь признаков трансцендентного экстаза: слезы, мурашки, дрожь, испарину и другие. Что же тут удивительного? Ведь Махапрабху сказал: «Даже слуги и собаки Моих преданных очень дороги Мне. Что уж говорить об их друзьях и родственниках?»

(15)

Подобно Шримати Радхике в разлуке с Кришной, Махапрабху плакал день и ночь и звал: «О Кришна!» Шри Сварупа Дамодара и Рай Рамананда, стараясь утешить Его, пели шлоки из «Раса-Панчадхьяи», «Бхрамара-гиты», «Кришна-карнамриты» и читали наизусть поэзию Чандидаса и Видьяпати, созвучную Его настроению. Однако это лишь усиливало чувство разлуки Махапрабху. Он то плакал, то смеялся, то терял сознание, то вдруг входил в особое экстатическое состояние, которого до этого никто не видел.

В то время Махапрабху жил в маленькой комнате, называемой Гамбхира. Однажды Они вместе со Сварупой Дамодарой и Раем Раманандой до полуночи обсуждали игры Кришны. Видя, что уже слишком поздно и Махапрабху пора отдохнуть, Его собеседники оставили Его одного. Говинда, Его личный слуга, запер двери снаружи и лег возле одной из них. Вскоре он задремал.

В это время Шри Чайтанья услышал флейту Кришны и в порыве любви бросился бежать в направлении звука. Все три двери в комнате были заперты на замок, возле одной из них спал Говинда, но Махапрабху каким-то образом вышел из дома.


Вскоре Говинда забеспокоился, почему из комнаты Господа не слышно ни звука. Он открыл дверь и, увидев, что комната пуста, стал звать Махапрабху. Вместе со Сварупой Дамодарой они зажгли факелы и, обыскав весь дом, побежали к главным воротам храма Джаганнатхи, Симха-дваре. Там они увидели Махапрабху, без чувств лежащего на земле и окруженного коровами. Его состояние с трудом поддавалось описанию: кожа была покрыта мурашками, изо рта шла пена, из глаз лились потоки слез. Его руки и ноги были втянуты внутрь, и тело напоминало тыкву. В крайнем изумлении они наблюдали за необыкновенным состоянием Махапрабху. Затем они подняли Его и перенесли в Гамбхиру, где стали громко петь имена Кришны. Спустя какое-то время Махапрабху пришел в Себя. Его руки и ноги приняли обычный вид. И тут Он горько заплакал от разлуки с Кришной. Преданные молчали.

Отрывок из книги «Шри Чайтанья Махапрабху Верховный Господь»
Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа

Понравилась статья? Поделиться с друзьями!:
Оцените автора
Бхакта Бандхав Друг Каждого
Добавить комментарий