Раса-свары: таинство музыки и танцев во время раса-лилы

ШРИЛА ГУРУДЕВ

Харе Кришна, дорогие преданные! Примите, пожалуйста, наши поклоны.

9 февраля мы отмечаем трансцендентный день явления нашего возлюбленного Шрилы Гурудева, нитья-лила-правишта ом-вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа.

День явления ачарьи носит название Вьяса-пуджа. Шрила Гурудев всегда в этот день проводил поклонение всей гуру-варге во главе с Вьясадевой, а потом его ученики и последователи могли выразить ему почтение, предлагая пушпанджали, арати, угощения, гирлянды… Он всегда рассказывал о том, что Вьясадева проявил все Веды, Упанишады, Пураны, но не чувствовал удовлетворения. Однажды его гуру Шри Нарада Риши пришел к нему и объяснил, что причина его неудовлетворения заключается в том, что он не описал игры Верховного Господа Шри Кришны во Врадже. Вьясадева погрузился в транс и после этого стал записывать «Шримад-Бхагаватам». Чтобы осознать Десятую Песнь, он отправился во Врадж. Так проявился этот зрелый плод древа Вед. В «Бхагаватам» описана панчама-пурушартха – пятая и высшая цель человеческой жизни, кришна-према.

В «Падма-пуране» говорится, что Десятая Песнь «Шримад-Бхагаватам» – это улыбающееся лицо Кришны (мукхаравиндам прапхуллам), а пять глав Десятой Песни («Вену-гита», «Праная-гита», «Гопи-гита», «Югала-гита», «Бхрамара-гита») – пять жизненных потоков «Шримад-Бхагаватам», известные как «раса-панча-дхьяи».

Наш возлюбленный Шрила Гурудев совершил огромное служение, исполнив желание гуру-варги – он составил свои комментарии к «Раса-панча-дхьяи». Везде, куда бы он ни отправился, он всегда рассказывал о славе враджа-деви и в особенности утверждал превосходство Шримати Радхарани. «Если я не буду говорить на эти темы, то это сокровище исчезнет», – говорил он.

Памятуя уникальные качества Шрилы Гурудева и его особую миссию, мы подготовили его лекцию по двум стихам «Шримад-Бхагаватам» (10.33.9-10), в которой описываются особенности музыки и танцев во время раса-лилы. Это даже не лекция, а даршан, который он милостиво дал в 1993 году западным преданным. Данные темы – жизнь и душа Гаудия-вайшнавов.

викридитам враджа-вадхубхир идам ча вишнох

шраддханвито ’нушринуяд атха варнайед ях

бхактим парам бхагавати пратилабхья камам

хрид-рогам ашв апахинотй ачирена дхирах

(Шримад-Бхагаватам, 10.33.39)

[Разумный человек, который с глубокой верой постоянно слушает из уст гуру повествования о трансцендентном танце раса Господа Кришны с юными гопи Враджа, а затем пересказывает эти игры, очень скоро обретет пара-бхакти (према-бхакти) к Верховному Господу и таким образом сможет быстро избавиться от болезни сердца, именуемой вожделением.]

Шрила Гурудев вечный, и его хари-катха вечна, это богатое наследие, которое он оставил своим ученикам и последователям на многие столетия. Насколько же мы удачливы быть в этой линии! Мы молимся о том, чтобы Шрила Гурудев продолжал одаривать нас своей милостью и даровал трансцендентную любовь к Божественной Чете Шри Шри Радхе-Кришне.

В надежде служить Хари, Гуру и Вайшнавам,

команда Бхакта-бандхав

Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

Раса-свары: таинство музыки и танцев во время раса-лилы

Обсуждение стихов «Шримад-Бхагаватам», 10.33.9-10

Матхура, Шри Кешаваджи Гаудия Матх

Даршан, октябрь 1993 года

качит самам мукундена

свара-джатир амишритах

уннинйе пуджита тена

прията садху садхв ити

тад эва дхрувам уннинйе

тасьяи манам ча бахв адат

(Шримад-Бхагаватам, 10.33.9)

[Одна гопи, присоединившись к пению Господа Мукунды, стала выводить чистые высокие звуки, гармонично сочетавшиеся с мелодией, которую пел Кришна. Чрезвычайно довольный ею, Он выразил Свое восхищение, воскликнув: «Превосходно! Замечательно!» Другая гопи повторила ту же мелодию, но в другом,  особом ритме под названием дхрува, и Кришна похвалил и ее.]

Шрила Гурудев: Я уже объяснял эту шлоку, но мне бы хотелось глубже раскрыть ее смысл. Свара-джатир амишритах: среди всех раг и рагини (музыкальных ладов, передающих мужские или женские чувства) восемнадцать являются главными. Шрила Рупа Госвами написал в «Удджвала-ниламани», что из всех эмоций миллионов гопи 16000 являются главными, и они соответствуют такому же количеству раг. Среди этих 16000 эмоций семь звуков были выбраны в качестве музыкальных нот: Саджа, Ришаба, Гандхара, Мадхьяма, Панчама, Дхаивата, Нишада (Са, Ри, Га, Ма, Па, Дха, Ни, а в западной музыкальной системе они известны как До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля, Си).

Звук первой ноты Саджа берет свое начало в пении павлина, известный звук Ришаба – от птицы чатака, которая пьет только дождевую воду в свати-накшатру, Гандхара – от звука, который издает стадо овец, Мадхьяма – от жалобного стона цапли. В «Рамаяне» есть история об охотнике, пронзившего стрелой цаплю. Когда Вальмики принимал омовение в реке, он увидел двух воркующих цапель и выпустил стрелу в самца. Стрела пронзила его сердце, и, упав на землю, он произнес: «Ма-нишадхам кама-мочана – я очень удивлен, что мне удалось издать такой мелодичный звук. Я знаю, что мы не это бренное тело, и сейчас я умру, но стрела, попавшая в мое сердце, где заключена душа, создала этот звук. Однажды каждому придется покинуть тело, так зачем жаловаться?»

В тот момент, когда цапля задала себе эти вопросы, а охотник Вальмики стоял, пораженный звуком, изданным цаплей, появился Брахма. Он сказал: «Этот звук возник благодаря моей милости, поскольку это было восклицание, наполненное скорбью, и теперь на основе услышанной ноты ты осознаешь Шри Раму и напишешь всю “Рамаяну”. Мадхьяма имеет очень особые, трогательные характеристики (ануштубх чханда), поэтому созданное тобой произведение можно будет воспринимать через танец, музыку, театральную постановку». Таким образом, эта история и сцена с цаплей и Вальмики произошли по воле Самого Рамачандры и послужили вдохновением для написания «Рамаяны» на санскрите.

Звук Мадхьяма можно издать под впечатлением от чего-то увиденного или услышанного, или от приятных ароматов. Услышав этот звук, невольно хочется танцевать. В любом случае человек будет изумлен, как рождается звук Мадхьяма.

Следующая нота называется Панчама, она связана с пением кукушек.

Дхаивата происходит от звука, издаваемого лошадью, а Нишадха – от трубления слонов (Шрила Гурудев поет маха-мантру сначала на очень высоких нотах, а потом постепенно переходит к низким, имитируя слонов). Итак, вы можете видеть, что все эти ноты берут начало от птиц и животных, но на самом деле они происходят от гопи и Радхики.

Откуда появляются все раги и рагини? Они происходят от гопи, хотя кажется, что они берут свое начало в звуках, издаваемых птицами и животными. Например, Ньютон известен тем, что открыл закон всемирного тяготения и сформулировал теорию его действия, но разве в природе этот закон не существовал до того, как он получил имя Ньютона? Конечно же, он существовал, и отнюдь не Ньютон является его создателем, поскольку все исходит от Кришны. Подобным образом творцом всех раг является гуру Кришны, то есть Шримати Радхика.

В процитированной шлоке из «Шримад-Бхагаватам» использовано слово амишритах. Как гопи и Кришна поют? Давайте разберем на примере. В песне «Говиндам ади пурушам там ахам бхаджами», запись которой включают в храмах Шрилы Свами Махараджа во время мангала-арати, солирует женский голос, в то время как голос Свамиджи и других звучит на заднем фоне. Однако если мы прислушаемся, то сможем разобрать много других звуков, приглушенных голосом солиста. Тем не менее, чтобы дать представление об этой особой песне и мелодии, мы говорим, что она спета Ямуной даси.

И здесь, в этой шлоке, смысл заключается в том, что одна гопи солировала, а все остальные поющие, включая Кришну, не издавали столь же различимые звуки, но знатоки музыки, умеющие анализировать каждый звук, смогут распознать каждую рагу и тональность в каждом голосе на заднем фоне. Более того, они поймут, от какой личности исходит тот или иной звук.

Поэтому такое пение определено в данном стихе как амишритах: все поют одну мелодию, это один киртан, но тональность, в которой поет  Кришна, отличается от тональности, в которой поет каждая гопи. Кроме того, голос каждой гопи неповторим, поэтому они исполняют один киртан, но каждая поет его в своей, уникальной манере. Слово свара-джати означает, что мелодия та же, поскольку гопи пели вместе с Кришной, но знатоки музыки распознают каждую ноту и каждого исполнителя.

В особенности описываются две гопи – Лалита и Вишакха. Когда все пели и Вишакха, присоединившись к пению Кришны, стала солировать, ее голос зазвучал очень громко (уннинье). Она стала брать высокие октавы (саптаму, аштаму, наваму), в чем превзошла Кришну. Пораженный ее талантом, он воскликнул: «Садху! Садху!» 

Затем с Кришной запела Лалита, и им подпевали все остальные гопи. Особенно они пели в стиле дхрува. Есть два похожих стиля: дхрупад и дхрува. Дхрува означает, что в песне есть припев, например, «Радхе Джая Джая, Мадхава-дайите». Кришна с гопи пели, но Лалита пела так громко, что превзошла даже Вишакху и остальных гопи. Она стала петь на разные мелодии в стиле дхрува.

Как же отреагировал Кришна? «Тасьяи манам ча бахв адат» – Кришна в виде прасада раздал ман (бахув мана дадату), поскольку, делая Лалите комплименты, Он повторял: «Садху, садху, садху, садху, замечательно, превосходно, браво». Вишакхе Он сказал «садху» только дважды, но услышав пение Лалиты, Он четыре-пять раз воскликнул «садху» и громко захлопал в ладоши. Бахв мана дадату: здесь слово «мана» означает, что Кришна выразил гопи большое почтение. Он снял с Себя ожерелье с золотым медальоном, который был Ему особенно дорог – в нем Он всегда видел отражения всех гопи, и поднес его той гопи. Затем Он взял ее руки и вложил в них Свои кольца и другие украшения. Кришна снял с Себя гунджа-малу и в знак почтения повесил ее Лалите на шею. Он был так счастлив! Бахв мана. «Мана» здесь подразумевает выражать почтение, а также дарить ожерелья, кольца, гирлянды…

В упомянутой шлоке говорится, что Радхика тоже пела в том киртане, причем лучше Лалиты, поскольку Она является гуру для всех. Более того, пение Радхики было наполнено такими возвышенными и дорогими сердцу Кришны чувствами, что Он не мог просто подарить Ей ожерелья и другие украшения. Он раздумывал: «Что же Мне подарить Радхике? Мне ничего другого не остается, как вручить Ей Свое сердце». Поэтому Кришна вел Себя таким образом – Он хотел проявить в Радхике вспышку сильной ревности, и Ему это удалось. Радхика погрузилась в настроение свадхина-бхартрики, то есть героини, повелевающей своим возлюбленным в силу очень возвышенных переживаний. Что же Она сделала? В следующей шлоке мы найдем объяснение:

качид раса-паришранта

паршва-стхасья гада-бхритах

джаграха бахуна скандхам

шлатхад-валая-маллика

(Шримад-Бхагаватам, 10.33.10)

[Утомившись в танце раса, гопи повернулась к Кришне, который стоял рядом с жезлом в руке, и оперлась на Его плечо. В танце Ее браслеты развязались, а цветы, украшавшие волосы, рассыпались.]

До этого момента мы говорили о двух гопи – Лалите и Вишакхе, но не о главной гопи в танце раса. Шримати Радхика танцевала и пела, и Кришна, покоренный Ее артистизмом и бесценными качествами, вручил Ей Свое сердце. Так Радхика, переполнившись гордостью, стала свадхина-бхартрикой. Она подумала: «Я не хочу больше танцевать, Я слишком устала». Это настроение проявилось в Ней, чтобы Кришна массировал Ей стопы. Радхике хотелось видеть, как Он станет выполнять это служение.

Таково настроение свадхина-бхартрики, погружаясь в которое, Радхика теряет разум, проницательность, застенчивость… Это чувство является одним из видов мана. В таком состоянии Шримати Радхика не различает, что следует делать, а что нет, и поступает так, как Ей обычно несвойственно. Например, Она может сесть Кришне на колени, дать Ему остатки Своего прасада и тамбулу, поставить стопы Ему на голову, приказать что-то…

В этой шлоке слово «качид» подразумевает гопи, а именно Шримати Радхику. Это подтверждается в комментариях Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Дживы Госвамипада.

Качид раса-паришранта. В танце раса эта гопи пела и танцевала, а теперь почувствовала усталость. В предыдущей шлоке мы объяснили, что было очень громкое пение и замечательный танец, который соответствовал ритму песен. Гопи и Радхике неведома усталость, но, так как Шримати Радхика теперь была в настроении свадхина-бхартрики, Она перестала танцевать и петь. Такое происходит только в случае, когда Она погружается в это настроение. Только тогда Радхика говорит: «Я очень утомилась!», и начинает зевать.

Радхика стояла рядом с Кришной, слева от Него (гада-бхритах).

Что означает гада-бхритах? Обычно это слово подразумевает воина, имеющего при себе булаву, например, Бхиму, Джарасандху или Духшасану. Однако нужна ли булава в танце раса? В ней нет никакой необходимости. В этом стихе слово гада-бхритах имеет несколько значений. Джива Госвами утверждает: «гадха натака-вриндади пакша учитам – Кришна – высший в этой расе и главное действующее лицо в танце раса, Он “ади-патинатак-вринды, божество, которому поклоняются все танцоры (натака)». Здесь танцоры – это гопи, и кто же из них самый главный танцор? Это Сам Кришна.

Джива Госвами говорит, что в раса-лиле в Кришне в полной мере проявились следующие Его качества: видагдха (всепривлекающий) и лалита-наяка (беспечный игривый герой, владеющий всеми видами искусств), и поэтому Он не нуждался ни в каком оружии, в данном случае, в булаве. В этом стихе имеется в виду цветочный жезл, очень красивый, мягкий и ароматный. Его Кришна использует в танце раса. Таким образом, гада-бхритах означает, что, танцуя с гопи, Кришна держит в руке цветочный жезл.

Другое значение гада-бхритахгадхати, инструмент, который Кришна использует, чтобы исполнять мелодичные песни, – то есть флейту (вамши). Благодаря флейте проявляется много звуков и мелодичных слов, например, слово «клинг». Эта мистическая мантра, исходящая из отверстий флейты Кришны, зовет каждую гопи по имени: «О Радхика!», «О Лалита!», «О Вишакха!», «О Чампакалата»… Как только этот звук достигает ушей гопи, каждая понимает: «Кришна зовет только меня!» Поэтому «гада» относится к инструменту, издающему чарующие звуки, то есть, к флейте. Гада-бхритах здесь подразумевает личность, которая держит в руках флейту и наполняет ее расой

Вамши – это не что иное, как бамбук, содержащий адхара-амриту (нектар губ) Кришны. Это нектар, которым Кришна насыщает Свою флейту. С помощью этого нектара Он сделал флейту настолько могущественной, что каждый звук, исходящий из нее, обладает высшей притягательной силой, способной привлечь каждую гопи и любое живое существо в этой вселенной. Таково второе значение гада-бхритах.

В своем комментарии Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит и третье значение. Гада означает «нигадхана», пение гита-алапаны. Что такое алапа? Яшомати-нандана, враджа-вара-нагара. Что мы подразумеваем, когда поем так [как это сделал Шрила Гурудев, подчеркивая окончания слов, особенно последнюю гласную каждого слова, разными интонациями]? Яшомати-нандана – на самом деле Он не нандана (сын Яшоды), во время танца раса с гопи Он нагара (возлюбленный).

Слово «нагара» содержит в себе много тайных и глубоких значений, и если петь это имя в стиле «алапа», то можно выразить эти особые значения и сокровенные чувства.

Гокула-ранджана-кана. Кто такой Кана? Это Сам Кришна, который обнял всю Гокулу и ее жителей Своей любовью. Гокула – это го (коровы), говатса (телята), гопы (пастухи), гопи (пастушки), Говардхан, го-индрия (чувства всех живых существ во вселенной, включая деревья, растения, насекомых, птиц).

С помощью этого стиля, выражающего сокровенные настроения сердца, гопи обращаются к Кришне: «Почему Ты велишь нам возвращаться домой? Даже животные, услышавшие звуки Твоей флейты и увидевшие Твое лицо, которое прекраснее Луны, меняют свойственную им природу (свабхаву). Твердые камни плавятся, реки перестают нести свои воды, небеса начинают плакать, пугливые лани и олени застывают на месте. Поэтому движущиеся живые существа становятся подобными инертным, а инертные объекты являют признаки сознающих. Что уж говорить о нас, гопи? И все это происходит из-за звуков флейты».

Поэтому третье значение слова «гада» – это «гита-алапана», громкое пение гопи, выражающее их сокровенные переживания. (Технически термин «алапа» означает импровизированные мелодические структуры, раскрывающие музыкальные характеристики раги; модуляция; когда исполнитель намеренно повышает или понижает голос, чтобы акцентировать определенные части песни).

Пение гопи имело характерные черты каруны, то есть настроения, исполненного сострадания и трогательности. Гопи как будто показывали, что их сердца украдены. Поэтому их голоса «поднимались ввысь», а затем «падали» на землю, как если бы они искали свои сердца. Таков смысл слова «гада». Из всех певших гопи Лалита и Вишакха были особенно искусны, отчего Кришна восклицал: «Садху! Садху! Садху!»

Затем Он вручил им в знак почтения Свои ожерелья и другие украшения. Кришна обладает совершенным знанием музыки и пения, и потому может выразить почтение тем, кто его заслуживает. Это еще один смысл слова «гада».

Поэтому, чтобы выразить почтение этим гопи, Кришна пел и танцевал все больше и больше – Он умел это делать. Кришна всегда почитает сакхов и гопи, таких как Лалита, за их необыкновенные качества. Следовательно, совершенное знание искусства музыки, пения и танцев называется «гада». Того, кто обладает подобным талантом, называют «гадхадарой». Поэтому слово гада-бхритах означает, что Кришна очень расичен и искусен, и Он может правильным образом выразить почтение расичным преданным.

Далее в стихе говорится: джаграха бахуна скандхам шлатхад валая-маллика – Радхика, проявив настроение свадхина-бхартрики, почувствовала усталость. Она стояла с левой стороны Кришны, в центре арены танца расы и всех гопи, поэтому Она самая возвышенная. Свою руку Она положила на плечо Кришны (джаграха бахуна). Рука Радхики была очень мягкой и благоухающей, поскольку Ее запястья были украшены браслетами из маллики (жасмина). Тем не менее эти жасминовые браслеты в ходе танца раса едва держались на ней. Цветы, очень нежные по своей природе, рассыпались. Аромат от них был настолько сильным, что они оставили свой аромат на плече Кришны. Кроме того, Радхика в настроении свадхина-бхартрики больше не могла стоять без поддержки, Ее рука потяжелела от усталости, и Ей пришлось опереться на плечо Кришны.

В стихе говорится, что когда эта гопи, сердце которой переполняла высочайшая любовь к Кришне, положила руку Ему на плечо, то браслеты из цветов маллика на Ее запястьях порвались. Согласно приведенному объяснению этой гопи могла быть только Шримати Радхика. В танце раса Она стояла посередине, с левой стороны от Кришны, Она превосходит всех Она превосходит всех в танцах и песнях, выражает больше чувств, чем Лалита и Вишакха. Шри Радхика – самая возвышенная среди всех гопи, поэтому Кришна превознес Ее.

Мы должны помнить такой момент: чтобы осознать все это, важно читать книги наших ачарий. Они помогут нам постепенно развиваться на пути бхакти. Все их книги, включая «Манах-шикшу» и «Упадешамриту», написаны, чтобы помочь войти в обитель рагануга-бхакти, спонтанной преданности. Они ведут нас к рагануга-бхакти и помогают создать для этого прочный фундамент.

Мы можем также читать что-то из «Вилапа-кусуманджали», но только не надо думать, будто мы уже осознавшие себя преданные и манджари. Мы не хотим подражать этим возвышенным настроениям и считать, будто мы уже стали гопи! Нам нужно молиться: «Когда же тот день придет, и по милости Гуру и Гауранги я осознаю свой вечный облик? Когда же я смогу служить, храня в сердце такие возвышенные настроения?» Нароттама Тхакур поет, страстно желая обрести это.

В настоящее время мы неспособны осознать настроения, описанные в «Говинда-лиламрите» и «Кришна-бхаванамрите», и тем более следовать им. Мы можем читать о них, но нельзя их имитировать и стараться практиковать. Сначала нужно практиковать то, что написано в «Упадешамрите», «Манах-шикше», «Бхаджана-рахасье» и «Джайва-дхарме» (особенно во второй и третьей части).

Эти книги очень помогут нам в практике бхакти. Кроме того, Гуру и Гауранга устроят все необходимое, чтобы помочь нам осознать свою вечную сварупу. Надо положиться на Кришну, Он все устроит. Увидев, что наше сердце стало плодородной почвой, Он даст нам семена. И мы будем прогрессировать. Сначала нужно загореться желанием стать слугой Кришны и Радхики.

Во время повторения маха-мантры следует погружаться в эти настроения и молитвы, как это делали Шесть Госвами Вриндавана. Днем и ночью они памятовали Радху и Кришну. В настоящее время для нас это невозможно в силу занятости: нам приходится проповедовать, поддерживать храмы, помогать преданным и выполнять много другого служения. Однажды, если мы будем продолжать взращивать это желание и искренне молиться, то сможем следовать по стопам Госвами и несомненно обретем тад-атма-бхаву, то есть наше сердце станет единым с сердцем Радхики и Ее служанок.

Мой совет заключается в том, чтобы погрузиться в желание обрести эти настроения, молиться об этом, оставить все посторонние желания и не погружаться в материальные проблемы. Это называется садхана-бхаджан.

Гаура премананде!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями!:

Куратор сайта. Блогер

Оцените автора
Бхакта Бандхав Друг Каждого
Добавить комментарий