Шри Катьяяни-врата – По стопам гопи

БРАХМАЧАРИ

(cтатья Шрипада Бхакта-бандхава Гиридхари Махараджа)


джайа ш́рӣ ш́рӣ гуру гаура̄н̇гау джайатах! 

ш́рӣ бхагаватӣ паурн̣ама̄сӣ девибхйо намах̣!

Введение

Сначала мы воздаем хвалу Шри Гуру, непостижимо отличному и неотличному от Господа, воплощению милости Шри Кришны. Затем — Шри Гауранге, источнику всех воплощений и обители великодушия, который нисшел в этот век Кали с настроением и цветом тела Шримати Радхики, желая испробовать вкусы божественной любви и раздать спонтанную любовь к Богу.

Мы подошли к концу благоприятного месяца Маргаширша, наполненному настроением следования Катьяяни-врате, враджа-гопи и представителям нашей гуру-варги. Вайшнавы по всему миру счастливо практиковали садхана-бхакти, соблюдая эту врату, указанную в календаре Гаудия-вайшнавов. Их глаза наполняются слезами, когда они вспоминают игры юных садхана-сиддха гопи, встречающихся с Кришной.

Однако среди этой радости над головами некоторых членов общины Вайшнавов нависла темная туча сомнений. Люди задаются вопросом, является ли эта врата авторитетной и стоит ли Гаудия-вайшнавам следовать ей. Лишь свидетельства священных писаний и слова ачарий нашей гуру-варги могут разогнать эти тучи невежества и внести ясность в наши умы.

Аудио Шрилы Гурудева

Уже несколько лет среди Вайшнавов распространяется короткий видеоролик с аудиозаписью Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа под названием «Катьяяни-врата – нужно ли Гаудия-вайшнавам соблюдать ее?» В этом минутном ролике, опубликовонном на YouTube, Шрила Гурудев, казалось бы, отвергает идею соблюдения враты. Он говорит, что Госвами не следовали Катьяяни-врате, и нам следует брать пример с них, а не копировать враджа-гопи. Иначе, если мы будем им подражать, то нам придется отказаться от Экадаши и Джанмаштами, ведь неизвестно, соблюдали ли гопи эти враты. И раз гопи поклонялись Сурьядеву и Господу Нараяне, значит ли это, что и мы должны делать то же самое?

Вне контекста его слова кажутся прямыми и недвусмысленными. Но если проанализировать учение и личный пример Шрилы Гурудева, станет ясно: на деле он сам соблюдал Катьяяни-врату и никогда не запрещал следовать ей.

Нужно понимать контекст

Важно понимать контекст, в котором говорил Шрила Гурудев. В данном аудиофрагменте нет ссылок на обстоятельства беседы, но в этом разговоре Шрила Гурудев давал личные наставления нескольким ученицам Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады. Это не были общие наставления для широкой аудитории. Те, кто распространил эту запись, умышленно скрыли контекст, тем самым введя вайшнавское сообщество в заблуждение. Публикуя ее каждый год в начале Катьяяни-враты, они используют Шрилу Гурудева как инструмент, чтобы отговорить людей от соблюдения этого обета, создавая впечатление, будто это и есть окончательное мнение Шрилы Гурудева по данному вопросу. Истина же заключается в том, что в то время, из-за отсутствия должного руководства, многие преданные были сбиты с толку и не понимали, что такое Катьяяни-врата и как ей нужно следовать. 

Некоторые преданные думали, что соблюдение Катьяяни-враты подразумевает употребление в пищу только хавишьянны (кичри без специй), подобно враджа-гопи. Они предлагали хавишьянну Божествам (ашта-сакхи в Маяпуре) и принимали этот прасад, считая, что таким образом они следуют по стопам гопи (соблюдают Катьяяни-врату). Кто знает, какие еще идеи ходили в то время, когда царила такая путаница и не хватало глубокого духовного руководства. Тогда существовал запрет на общение со Шрилой Гурудевом, и многие были вынуждены тайком приходить к нему за наставлениями. Другими словами, возвышенная садху-санга не была легко доступна.

Именно в этом контексте Шрила Гурудев сказал: «Нет необходимости делать все это» – и предостерег не соблюдать данную врату, потому что без постоянной шикши и руководства понять эту сокровенную лилу и врату будет  не только трудно, но и практически невозможно.

Попытка держать этот обет без надлежащего руководства (анугатьи) может привести к подражанию гопи (анукарaне) вместо следования им (анусарaны). Если кто-то по ошибке станет воспринимать Катьяяни-деви как Махамайю Дургу, или начнет поклоняться Сурье и Нараяне, или даже прекратит соблюдение Экадаши и других святых титхи, то каков будет результат? Подобное нарушение приведет лишь к деградации и падению садхака или садхики и внесет сумятицу в вайшнавское сообщество. Поэтому, чтобы предотвратить такую катастрофу, Шрила Гурудев и предупредил не подражать враджа-гопи. Мы должны действовать в соответствии со своим уровнем подготовки и всегда находиться под руководством нашей гуру-варги.

Шрила Гурудева соблюдал врату

С одной стороны, Шрила Гурудева дал нам вышеупомянутое предостережение, но с другой стороны, нам известно, как Шри Гуру-пада-падма сам соблюдал Катьяяни-врату в соответствии с календарем Гаудия-вайшнавов. Он принимал омовение в брахма-мухурту иногда на Вишрама-гхате, Манаси-Ганге, Радха-кунде, Говинда-кунде, Ямуне или в других местах. Затем он совершал пуджу Катьяяни-деви и возносил множество молитв и стути, что явственно видно из записей, сделанных во время его Враджа-мандала-парикрамы на Чир-гхате (см. Приложение 2).

Возможно, кто-то усомнится в достоверности вышесказанного подобно тем, кто ставил под вопрос, действительно ли Шрила Сарасвати Тхакур Прабхупада получил посвящение от Шрилы Гауракишоры даса Бабаджи Махараджа. Прибегая к логике, что Бабаджи Махарадж больше никого не посвящал, они спрашивали: «Где доказательство, что он дал посвящение Сарасвати Тхакуру Прабхупаде?» Однако были свидетели. Точно так же свидетельства близких спутников Шрилы Гурудева подтверждают тот факт, что Шрила Гурудев скрытно совершал эту врату, искренне поклоняясь Йогамайе, дабы обрести настроение враджа-деви. Поклонение Йогамайе было ежедневной практикой Шрилы Гурудева. Каждое утро во время брахма-мухурты он молился:

ра̄дхеш́а-кели-прабхута̄-винода-

винйа̄са-виджн̃а̄м̇ враджа-вандита̄н̇гхрим

кр̣па̄лута̄дйа̄кхила-виш́ва-вандйа̄м̇

ш́рӣ паурн̣ама̄сӣм̇ ш́ираса̄ нама̄ми

(Гити-гуччха, мангалачарана)

«Я в глубоком почтении склоняюсь перед Шри Паурнамаси-деви, которая искусно устраивает самые возвышенные развлечения Кришны, дорогого возлюбленного Шримати Радхики. Лотосным стопам Паурнамаси-деви поклоняются все жители Враджа. Она необычайно добра и в полной мере наделена всеми другими божественными качествами. Поэтому ее почитают во всей вселенной».

Может возникнуть возражение: «Я много лет находился рядом со Шрилой Гурудевом и никогда не видел, чтобы он соблюдал Катьяяни-врату, равно как и не давал нам на этот счет никаких указаний. Напротив, он многократно высказывался против следования этой врате».

В ответ на этот довод ищущий истину задастся вопросом: «А как насчет тех, кто был рядом с ним до вас? Какие наставления Шрила Гурудев давал им?» Колодезная лягушка по глупости своей думает: «Я видела и слышала всё, а значит, океана не существует». Для ученика естественно полагать: «Шри Гуру любит меня больше всех, он дал мне особую милость». Однако одно это чувство еще не значит, что он постиг всю глубину сердца Шри Гуру. Мы видим, что Шри Гуру наставляет учеников в соответствии со временем, местом и обстоятельствами. Не все говорится всем. Поэтому нам следует принять как факт, что кому-то Шрила Гурудев говорил, а кому-то – нет. Столкнувшись с кажущимся противоречием, искренний садхак не станет делать поспешных выводов и приложит смиренные усилия, чтобы попытаться примирить разные точки зрения.

Вайшнавский календарь 

С одной стороны, мы понимаем, что не должны подражать враджа-гопи, а с другой – мы видим, как Гаудии соблюдают Катьяяни-врату, как указано в нашем календаре Гаудия-вайшнавов.

Все знают, что Шрила Сарасвати Тхакур Прабхупада опубликовал вайшнавский календарь по наставлению  вайшнава-сарвабхаумы Шри Джаганнатхи даса Бабаджи Махараджа и Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Они включили в него все священные титхи и враты, которым должны следовать Гаудии: Экадаши-врату, Чатурмасья-врату, Картика-врату, Кешава-врату, Катьяяни-врату, Пурушоттама-врату и другие. По сей день этот календарь лежит в основе всех вайшнавских календарей по всему миру. Если мы не должны следовать Катьяяни-врате, тогда зачем в календаре наряду с другими вратами указаны даты начала и окончания этой враты?

Кто-то может возразить, что это прославление кришналилы, подобно Аннакуту, Гопаштами, Раса-пурниме и другим благоприятным дням, упомянутым в календаре. ЭВ ответ мы скажем: Сарасвати-деви станцевала на ваших устах, ведь Гаудии отмечают все вышеупомянутые титхи, связанные с кришна-лилой, по примеру нашей гуру-варги. Отмечая Аннакут, Гопаштами и Раса-пурниму, мы следуем по стопам враджаваси, но это не означает, что мы им подражаем. От нас ведь не ожидается, что мы поднимем Гирирадж Говардхан, или поведем 900 000 коров и телят на пастбище в Гопаштами, или будем участвовать в танце раса целую ночь Брахмы в Шарада-пурниму? 

Это очевидно, что мы не собираемся подражать играм Господа. Для этого Шрила Гурудев показал нам идеальный способ, как следует отмечать Аннакут, Гопаштами, Раса-пурниму и другие священные праздники. Он проявил Аннакут во всем мире и научил нас, что важно возносить молитвы и поклоняться Шри Гирирaджу Говардхану и враджаваси. «Шримад-Бхагаватам» (10.33.30) предупреждает:

наитат сама̄чаредж джа̄ту

манаса̄пи хй анӣш́варах̣

винаш́йатй а̄чаран мауд̣хйа̄д

йатха̄рудро ‘бдхи-джам̇ виш̣ам

[Тот, кто не является могущественным Ишварой (повелителем мироздания), и кто находится в тисках кармы, ни в коем случае даже в уме не должен подражать трансцендентным играм Господа. Господь Шива выпил образовавшийся при пахтании океана смертельный яд халахала. Однако если обычный человек по своей глупости выпьет яд, подражая Шиве, он несомненно погубит себя.]

Отмечая Аннакут, Гопаштами и Раса-пурниму, мы не подражаем этим лилам. Так же и наше соблюдение Катьяяни-враты – это не подражание враджагопи, а следование им.

Как правильно следовать врате?

Так как же тогда нам соблюдать Катьяяни-врату, не подражая гопи?

Наша гуру-варга научила нас, что поклонение Катьяяни-деви во время Катьяяни-враты – это  поклонение не Махамайе, а Йогамайе, и в конечном счете это – кришна-пуджа.  Являясь экспансией Шримати Радхики, Йогамайя-деви – это кула-деви, или почитаемая Богиня, для Вайшнавов.

куладевӣ йогама̄йа̄ море кр̣па̄ кôри’ 

а̄варан̣а самбарибе кабе виш́водарӣ

(Амара самана хина, 2)

[О Йогамайя! О богиня, которой поклоняются Вайшнавы! О мать мироздания! Когда же ты смилостивишься и снимешь с меня покров иллюзии?] 

Для того, чтобы соблюдать эту врату, преданные должны сначала вознести молитвы и провести поклонение Ямуне-деви, совершив омовение в ее водах во время брахма-мухурты. Затем им следует петь киртан, проводить арчану Йогамайе-деви с шестнадцатью видами подношений и молиться ей следующей мантрой из «Шримад-Бхагаватам» (10.22.4):

ка̄тйа̄йани маха̄-ма̄йе

маха̄-йогинй адхӣш́вари

нанда-гопа-сутам̇ девӣ

патим̇ ме куру те намах̣

[О богиня Катьяяни, о энергия Господа, обладающая великим мистическим могуществом! О всесильная повелительница (адхишвари)! Пожалуйста, сделай так, чтобы сын Махараджа Нанды стал моим мужем (возлюбленным). Я в почтении склоняюсь перед тобой.]

Садхаки под руководством Шри Гуру и Вайшнавов должны практиковать сварупа-сиддха-бхакти. Им следует молиться Йогамайе-деви, прося устранить невежество и материальные привязанности – препятствия на пути бхакти, а также пробудить вечную связь со Шри Радхой-Кришной.

Однако парадокс заключается в том, что если бы преданный в любое другое время года пришел на Ямуну, совершил омовение, поклонение Йогамайе и провел киртан, критиканы восхитились бы: «Как он искренен в своей садхане!» Но раз это связано с Катьяяни-вратой, они приписывают этой врате идею подражания гопи и, соответственно, отвергают ее.

Возникают и другие сомнения: зачем последователи Катьяяни-враты поклоняются Катьяяни-деви, чтобы Кришна стал их мужем, если идеал Гаудиев – стать служанкой Шримати Радхики? Как этот обет помогает развить манджари-бхаву или ту самую унната-уджвала-расам сва-бхакти-шриям, которую принес Шри Чайтанья Махапрабху?

Значение слова «пати»

В «Шри Уджджвала-ниламани» описывается, что каматмика-бхакти Враджа бывает двух видов: самбхога-иччхамайи и тат-тад-бхава-иччхамайи. Гопи, обладающие настроением тат-тад-бхава-иччхамайи, желают исключительно служить Шримати Радхике, понимая, что счастье Кришны зависит от Ее счастья. Эти гопи известны как манджари. У них совершенно нет желания встречаться с Кришной независимо. Гопи, обладающие настроением самбхога-иччхамайи, испытывают сильное желание лично встретиться с Кришной и осчастливить Его своим служением, исполненным любви. 

Гопи также можно разделить на группы свапакша, випакша, татхастхапакша и сухрит-пакша. Несмотря на то, что существуют различные группы гопи, все они вместе совершали Катьяяни-врату в течение месяца, объединенные единой целью – обрести Кришну.

В своих объяснениях вышеупомянутого стиха из «Шримад-Бхагаватам» (10.22.4) Шрила Гурудев и наша гуру-варга решительно отвергли идею о том, что гопи желают принять Кришну своим мужем. Слово пати на санскрите может иметь различные значения в зависимости от контекста, и в данном случае «пати» имеет глубокий смысл. Будучи возлюбленными Кришны в паракия-расе (внебрачной любви), враджа-гопи не могут молиться в настроении свакия-бхавы (супружеской любви). Поэтому они молятся о том, чтобы Кришна стал их приятамой, или дорогим возлюбленным.

Шрила Гурудев объяснил, что гопи были настолько юны, что даже не понимали концепции брака, и поэтому не могли молиться о том, чтобы Кришна стал их мужем. Таким образом, слово пати в данном контексте на самом деле означает упапати (возлюбленный). Кроме того, пати определяется следующим афоризмом: «према палаяти ити пати – Тот, кто заботится и поддерживает с любовью, именуется пати».

Шри Нароттама дас Тхакур поет в своей «Прартхане» (35): «Дхана мора нитьянанда, пати мора гоурачандра – Шри Нитьянанда Прабху – мое богатство, а Гаурачандра – мой пати, мой хранитель, который поддерживает меня богатством премы».

Шри Бхактивинода Тхакур молится в своем «Шаранагати» (2.3): «Джанака джанани дайитf танайа гуру прабху пати туху сарва мой – Ты всё для меня, мой Господь. Ты мой отец, мать, возлюбленный, учитель, покровитель и так далее».

Представители нашей гуру-варги, будучи рупануга-вайшнавами, не имеют иной цели, кроме как стать вечными служанками Шримати Радхики. Их молитвы свободны от какого-либо оттенка свакия-бхавы по отношению к Господу. Следовательно, слово пати в этих случаях означает нечто гораздо большее, чем «муж». Это же мы видим и в молитвах гопи к Катьяяни-деви.

Настроение манджари

Паракия – это единственное настроение, которое враджа-гопи проявляют по отношению к Кришне. Свакия-бхава, хотя и содержится в паракия-бхаве, остается скрытой и находит свое выражение за пределами враджа-лилы – в Матхуре и Двараке.

Во время Катьяяни-враты гопи, находящиеся в настроении самбхога-иччхамайи (те, кто желают встретиться с Кришной непосредственно), молятся Йогамайе: «Пожалуйста, помоги нам встретиться с нашим возлюбленным Кришной», а манджари молятся: «Пожалуйста, помоги нашей Свамини Шримати Радхике встретиться с Ее возлюбленным Кришной».

Когда гопи в настроении самбхога-иччхамайи молятся: «Мы предлагаем эту аргхью в надежде, что Ты скоро даруешь нам общество Кришны, который является нашим маха-аргхьей», манджари молятся: «Мы предлагаем эту аргхью в надежде, что Ты скоро даруешь нашей Шри Радхе общество Кришны, Который является Ее маха-аргхьей».

Самбхога-иччхамайи гопи молятся: «Мы предлагаем Тебе эту ароматную воду для омовения. Пожалуйста, устрой так, чтобы мы могли омыться нектаром общества Кришны», – манджари молятся: «О Деви! Мы предлагаем Тебе эту ароматную воду для омовения. Пожалуйста, устрой так, чтобы Радхика омылась нектаром общества Кришны», – и так далее.

Дозволенное и запрещенное

«Торговцы ограничениями», чьим единственным товаром является нивритти-атмака-чешта (усилия в бхакти, в форме запретов), лишены парамартхи (высшей цели) и очень далеки от пути рагануга-бхаджана. Их слова становятся копиумом [это интернет-сленг, обозначающий, что человек заглушает свою боль самообманом, вместо того чтобы принять неприятную правду.] для масс, жаждущих неограниченных наслаждений и свободы выбирать лишь те предписания шастр, которые им удобны. Отсутствие правритти-атмака-чешты (позитивных усилий в бхакти) ведет садхака к своеобразным практикам и уводит от чистой преданности – сферы самоотверженного служения. Те, кто отдаляются от Гуру и Вайшнавов, в итоге попадают на крючок банкиров, застройщиков и “визажистов” этого мира, которые всегда приукрашивают чувственные наслаждения и ведут других к саморазрушению.

Прослушивание минутной аудиозаписи Шрилы Гурудева, где его речь вырвана из контекста, становится для таких людей удобным оправданием, чтобы не следовать Катьяяни-врате. Внешне такие люди могут сохранять видимость почтения и соблюдать формальности в общении с Вайшнавами, но, в конечном счете, между обителью самоотдачи и миром эксплуатации лежит огромная  пропасть. Пока мы не последуем настроению и методу поклонения (упасане), явленному враджа-гопи, мы никогда не обретем гопи-прему и не сможем по-настоящему ступить на трансцендентную землю Враджа.

а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танайас-тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам̇

рамйа̄ ка̄чид-упа̄сана̄ враджа-вадхӯ варген̣а йа̄ калпита̄

ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ прама̄н̣ам амалам̇ према̄ пумартхо маха̄н

ш́рӣ чаитанйа маха̄прабхор матам идам̇ татра̄даро нах̣ парах̣

(Чайтанья-манджуша)

[Высшим объектом поклонения является Шри Кришна, сын Нанды Махараджа. Его трансцендентная обитель, Шри Вриндавана-дхама, столь же почитаема, как и Он Сам. Лучшим способом поклонения Кришне является тот, который избрали юные гопи Враджа. «Шримад-Бхагаватам» – безупречное и подлинное писание, а кришна-према – конечная цель человеческой жизни. Таково учение Шри Чайтаньи Махапрабху. Мы доверяем только ему и не принимаем никакие другие концепции.]

Заключение

Дозволение всегда обладает бОльшей силой, чем запрет. Оба необходимы, но там, где существует запрет, следует искать дозволение, чтобы найти баланс и разжечь в сердце жажду к служению. Мы должны обращаться к Гуру и Вайшнавам в настроении смиренной покорности и стараться постичь их сокровенные настроения и намерения. В отличие от нирвишеша-вади, которые принимают лишь безличный аспект Господа, савишеша-вади всецело принимают Бхагавана и полностью осознают Его. Подобно этому, те, кто придают большее значение отдельным изречениям Шри Гуру (данным во время даршана), нежели его хари-катхе и личному примеру, подобны сторонникам ардха-кукути-ньяя – логики «полу-курицы», где курицу разрезают пополам, отвергая рот (поскольку он ест) и принимая заднюю часть (поскольку она несет яйца).

Шрила Гурудев постоянно повторял: «Старайтесь развиваться в бхакти». Так давайте же оставим нашу ложную гордыню и, воспользовавшись шансом, примем прибежище Йогамайи-деви и враджа-деви, и будем совершать Катьяяни-врату под руководством Шри Гуру и Вайшнавов.

нитаи гаура премананде хари хари бол!

ва̄нча̄-калпа-тарубхйаш ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча

патита̄на̄м̇ па̄венебхйо вайш̣н̣авебхйо намо намах̣

Шри Гуру-Вайшнава Дасанудаса,

Бхакта-бандхав Гиридхари Махарадж

Предостережение Шрилы Гурудева

(13 декабря 2001 года, Германия)

Шрила Гурудев: Чайтанья Махапрабху пришел и даровал рагануга-марг, суть которого заключена в этом настроении: «Я хочу служить Радхе и Кришне в линии Шри Рупы и Рати, то есть Шри Рупы Госвами и Шри Рагхунатхи даса Госвами». 

Кто-то может сказать: «О, это очень возвышенно. Мне не следует произносить имя Радхики». Почему нет? «Я не обладаю необходимыми качествами». Тогда тебе действительно лучше не делать этого. Однако, если у кого-то есть такое желание – любить Кришну так, как любят Его гопи, – не критикуй его.

Кто-то может сказать: «О, его Гурудев, Шрила Прабхупада, говорил не читать Десятую Песнь “Шримад-Бхагаватам”». Почему его гуру сказал так? Он разговаривал с теми, кто не был квалифицирован. Десятая Песнь содержит много сокровенного и предназначена для редких личностей, но если у кого-то пробудилась жадность к этому, не критикуй его. Если будешь критиковать, твое оскорбление погубит тебя. Ты не джагад-гуру. Ты не уполномочен предостерегать всех от этого. Никто не может остановить таких личностей, как Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур или Шрила Рагхунатха дас Госвами, в их стремлении к этой цели.

Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада о Катьяяни-деви: 

«Кришна – Верховная Личность Бога», глава 22: 

Каждый должен следовать по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и посещать все храмы. Порой мирские сахаджии полагают, что гопи посещали храм Катьяяни точно так же, как миряне посещают храм Деви. Однако гопи молились Катьяяни, чтобы та даровала им Кришну в мужья, тогда как миряне приходят в храм Катьяяни ради некой материальной выгоды. В этом и заключается разница между визитом Вайшнава и визитом не-преданного.

Обычно люди поклоняются Богине Дурге ради материальных благ. Однако гопи молились ей о возможности стать жёнами Господа Кришны. Это показывает: когда целью является Кришна, преданный вправе использовать любые методы для её достижения.

«Дорогие гопи, – продолжал Кришна, – ваше желание стать Моими женами будет исполнено, ведь ради этого вы и поклонялись богине Катьяяни. Обещаю, что следующей осенью вы сможете встретиться со Мной и вкусить супружеских наслаждений».

«Кришна – Верховная Личность Бога», глава 33 (Раса-лила): 

Гопи молили богиню Катьяяни о том, чтобы получить в мужья Кришну. Теперь Кришна исполнил их желание, явив столько Своих форм, сколько с Ним было гопи, и наслаждаясь ими как супруг.

«Кришна – Верховная Личность Бога», глава 34:

Совершив поклонение Господу Шиве и богине Амбике, пастухи отправились обратно во Вриндаван. По дороге они вспоминали о чудесных деяниях Кришны. Став свидетелями избавления Видьядхары, они еще сильнее привязались к Кришне. Хотя пастухи ходили поклоняться Шиве и Амбике, в результате они стали лишь более преданы Верховному Господу. Гопи тоже поклонялись богине Катьяяни, но только сильнее привязались к Кришне.

30.09.1975, Утренняя прогулка, Бомбей:

Прабхупада:девата бхактах, те ‘пи мам эва каунтея яджантй авидхи-пурвакам [Б.-г., 9.23]. Они приводят в пример то, как гопи поклонялись Катьяяни. Но это не авидхи. Они обратились к Катьяяни, чтобы получить милость Кришны. Они молились матери Катьяяни: «Прояви к нам благосклонность, чтобы Кришна был доволен нами». Другие же идут к Катьяяни, чтобы выпросить у нее материальных благ, но гопи не просили ничего материального. И поэтому это – видхи.

Чайтанья-чаритамрита, Мадхья, 8.90, комментарий:

Следуя примеру гопи, преданные иногда поклоняются богине Катьяяни, но они понимают, что Катьяяни является воплощением Йогамайи.

Приложение 2: 

Шрила Гурудев говорит о Катьяяни-врате

Враджа-мандала-парикрама, Чир-гхат, 9 ноября 1993 года


Шрила Гурудев, Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, ведет группу преисполненных веры паломников на берег Ямуны, Чир-гхат, где враджа-гопи ради удовольствия Шри Кришны соблюдали Катьяяни-врату, поклонение Йогамайе-деви. Он раскрывает много сокровенных истин об этой врате и затем с огромной радостью вместе с преданными сам совершает поклонение Катьяяни-деви. Ниже представлен перевод хари-катхи с хинди, которую Шрила Гурудев давал в том месте.


Шрила Гурудев: Враджа-дхама существует с незапамятных времен. Когда садхаки видят эти места и слушают об играх, которые здесь происходили, в их сердцах рождается сильное желание достичь лотосных стоп Кришны. Олицетворенные шрути, как и шестьдесят тысяч риши Дандакараньи, также развили это желание. Все они думали: «Мы хотим служить Кришне так же, как гопи, которые жили рядом с Ним и поклонялись Ему. Они провели расу и тем самым удовлетворили Кришну. Мы тоже хотим обрести необходимые для этого качества». Даже в настоящее время, слушая об играх Кришны, садхак может развить в сердце жажду служить Радхе и Кришне, подобно гопи.
Там была не одна и не две гопи, а множество различных групп. Для тех, кто обладал необходимыми качествами, кто поклонялся и практиковал бхакти в течение долгого времени (например, одной, двух или даже десяти калп), Йогамайя устроила рождение во Врадже, из лона гопи. Принцессы (раджа-кумари) из Джанака-пури и риши из леса Дандакаранья пришли во Врадж группами (яутхики), тогда как другие гопи приходили поодиночке (аяутхики). Те, кто поклонялся в настроении мадхурьи десятки миллионов лет, повторяя кама-гаятри и гопала-мантру, получили здесь рождение как гопи.
Когда они были совсем маленькими, как это принято во Врадже… [Аудио прерывается]. 

Мы до сих пор можем видеть их в нашем Матхе в Матхуре, как они поют песни. Они не знают, что такое замужество. У них нет представления о вивахе (бракосочетании)… Такая традиция существует не только здесь, но и по всей Бхарата-варше.

Этим маленьким девочкам неведомо, что такое замужество. Все они с детства обращаются к Шанкаре, Дурге, Катьяяни, Уме в поисках хорошего супруга. Рукмини поклонялась Уме с юных лет, и Сита-деви делала то же самое. Таким образом, эта пуджа была традицией с древних времен. И те [ришичари, раджа-кумари] гопи, родившиеся из лона гопи, уже имели такие самскары с прошлой жизни, и в этой жизни они увидели нитья-сиддха гопи, поклоняясь Катьяяниджи с самого детства.

Катьяяниджи пребывает в этом месте. Все маленькие кумари в возрасте от двух до двенадцати лет пришли сюда с окрестных деревень и из этой деревни (Сехара). После двенадцати лет они могли уже выйти замуж, и это замужество было бы на всю жизнь. В наши дни, когда люди женятся даже в тридцать лет, их брак не будет прочным. Нынче никого не заставляют жениться, поэтому девушки сами заботятся о своем замужестве. Порой они выходят замуж в ЗАГСе или там, где хотят. Они могут оставить одного спутника жизни и искать второго, третьего… Это относится как к юношам, так и к девушкам. Прежде по достижении двенадцатилетнего возраста между родителями совершалась словесная договоренность, и она распространялась не на одну, а на десять жизней! Вот такие строгие здесь договоренности. Так и были созданы их самскары.

Эти девочки на протяжении месяца приходили сюда из своих деревень и совершали омовение в Ямуне. Здесь есть дерево, а также Ямуна. Иногда Ямуна здесь, а иногда там. Сейчас она немного ближе. Однажды, когда мы пришли, Ямуна разлилась и была совсем рядом. В другой раз мы видели ее там. Но так или иначе она остается здесь. Особенно она отказывается покидать Тапован и всегда находится прямо рядом.

Гопи проводили арадхану на протяжении месяца: каждый день принимали омовение, становились чистыми, переодевались и предлагали дхупу (благовония), дипу, лампаду гхи, раковину, воду… Таким образом они поклонялись при помощи шестнадцати параферналий. Бхога, рага, наиведья. Сейчас здесь находится божество из камня, а раньше они делали божество из песка, помещали под дерево и поклонялись как Катьяяни. Что они повторяли?

ка̄тйа̄йани маха̄-ма̄йе

маха̄-йогинй адхӣш́вари

нанда-гопа-сутам̇ девӣ

патим̇ ме куру те намах̣

(Шримад-Бхагаватам, 10.22.4)

Они не знали смысл слова «пати» (муж) и что такое замужество, но использовали его с самого детства. Если бы они знали или общались с гопи, то не использовали бы слово «пати», употребляя вместо него приятам или любое другое. Поэтому, когда прошло двадцать девять дней, на тридцатый день, девочки пригласили всех замужних гопи, у которых еще не было детей (они были как кумари): Лалиту, Вишакху, Читру, Шримати Радхику, Чампакалату, Индулекху и других. Они позвали и випакша-гопи: Падму, Чандравали, Шайбью и Бхадру, Кундалату, всех. Те из них, которые в последний год вышли замуж, но еще не обзавелись детьми, также относятся к кумари. Они пригласили всех, думая, что если гопи придут, то их пуджа увенчается успехом. Поэтому в последний день, пурниму, они позвали всех перечисленных гопи: Лалиту, Вишакху, Радхику, и те пришли. Они были здесь, у этого гхата на берегу Ямуны.

Как невинные дети, они сняли одежды и зашли в воды Ямуны, чтобы принять омовение. Это было в четыре утра, в брахма-мухурту. Они начали омываться, хотя в то время было уже довольно холодно. Несмотря на озноб они не выходили из воды, движимые сильным желанием. В это время Кришна в игривом настроении пришел сюда с Субалом, Шридамой и другими мальчиками, которым было по два с половиной-три года. Вместе с друзьями Он собрал одежды гопи и, взобравшись на дерево, развесил их на ветвях. Видя, что гопи не замечают Его, Он начал привлекать их внимание – смеяться и хлопать в ладоши.

Гопи, подняв глаза, воскликнули: «Ох! Кто это сидит на дереве?», и, присмотревшись, увидели Канхайию с некоторыми другими мальчиками. А затем, обнаружив, что их одежд нигде нет, пришли в полное смятение. Куда они делись? И тут они увидели, что их наряды: красные, синие, желтые, зеленые – самых разных цветов, висят на дереве. Гопи поняли, что сегодня, наверное, не удастся уйти так легко. Со сложенными ладонями гопи принялись молиться Кришне, но Тот не отдавал им одежды. Они начали дрожать от холода.

Кришна сказал: «Вы нанесли здесь оскорбление Джала-девате, главенствующему божеству воды. Нельзя купаться обнаженными, особенно в темное время суток. Вы нанесли оскорбление, поэтому, сложив ладони, умоляйте божество воды о прощении». В конце гопи поняли, что Тот, ради кого они соблюдали эту врату, теперь пришел, и что бы Он ни говорил, все это как детская игра, а потому они сказали, смягчившись: «Хорошо, хорошо, мы сделаем все, что Ты скажешь».

Кришна послал Шридаму и Субала, чтобы те вывели гопи из воды. Но стоило мальчикам спуститься с дерева, как гопи угрожающе закричали: «Схватим этих безобразников!», и мальчики от страха быстро поднялись обратно. Они так угрожали Шридаме и Субалу, что те от страха в мгновение ока взобрались на самую верхушку дерева! Через некоторое время гопи вышли из воды, как просил Кришна, и со сложенными ладонями предложили Ему пранамы, забрали одежды и удалились.

Они поклонялись Катьяяниджи, но кто в итоге пришел? И кто дал благословения? Кришна. Поэтому наше понимание таково: это было поклонение скорее не Катьяяни, а Кришне. Кришна пришел как Девата, Господь, и произнес: «Я исполню ваши сердечные желания в предстоящее осеннее полнолуние, шарада-пурниму».

Почему гопи позвали всех сакхи в последний день? Не потому, что врата подошла к концу. Они хотели получить общение нитья-сиддха-гопи. Без их общения невозможно стать вечно совершенными, нитья-сиддха.

Когда во время расы Кришна заиграл на флейте, гопи, которые имели детей и пурва-анурагу, не смогли прийти. Их остановили мужья. И тогда их пронзила такая острая боль разлуки, что они обняли Кришну в сердце. Таким образом они стали безупречно чистыми, оставив все другие настроения, и затем первыми прибежали на расу Кришны.

Поэтому данное место – это место, где гопи получили совершенство (сиддхи ка стхана). Сейчас мы отправимся на берег Ямуны. Кто может, примите омовение, а потом отсюда мы пойдем в храм Катьяяни и там предложим ей арати с благовониями и лампадой, а также повторим эту мантру (катьяяни маха-майе…) и удовлетворим ее и Кришну, предложив цветы. Мы помолимся: «Так же, как Ты исполнила чистосердечные желания гопи, пожалуйста, исполни и наши желания!» Гаура Премананде Хари Харибол!

(Шрила Гурудев с преданными вместе громко воспевает раз за разом)

ка̄тйа̄йани маха̄-ма̄йе

маха̄-йогинй адхӣш́вари

нанда-гопа-сутам̇ девӣ

патим̇ ме куру те намах̣

Шрила Гурудев: Приятамо ме куру те намаха.

Все преданные: Приятамо ме куру те намаха.

Шрила Гурудев и преданные поют стути:

наумӣд̣йа те ’бхра-вапуше тад̣ид-амбара̄йа

гун̃джа̄ватам̇са-парипиччха-ласан-мукха̄йа

ванйа-срадже кавала-ветра-виша̄н̣а-вен̣у-

лакшма-ш́рийе мр̣ду-паде паш́упа̄н̇гаджа̄йа

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.1)

Мой дорогой Господь, Ты – единственный во всем творении, кто достоин поклонения. Позволь же мне умилостивить Тебя, с почтением склонившись к Твоим лотосным стопам и вознеся молитвы. О сын царя пастухов, Твое тело, цветом подобное свежему грозовому облаку, выглядит еще прекраснее от сверкающей, как молния, питамбары. Сережки из ягод гунджа и павлинье перо в волосах подчеркивают красоту Твоего лотосного лица. С гирляндой из лесных цветов и листьев, посохом пастушка, буйволиным рожком и флейтой Ты стоишь передо мной, пленяя Своим очарованием, и держишь в руке кусочек сладости из риса и йогурта. 

атха̄пи те дева пада̄мбуджа-двайа- 

праса̄да-леш́а̄нугр̣хӣта эва хи 

джа̄на̄ти таттвам̇ бхагава̄н-махимно 

на ча̄нйа эко ’пи чирам̇ вичинван

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.29)

О мой Господь, Твое истинное величие сможет познать только тот, кто удостоится хотя бы крупицы милости, исходящей от Твоих лотосных стоп. Те же, кто пытается постичь Тебя силой ума, не добьются успеха, даже если будут долгие годы изучать Веды.

джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва

джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м

стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир

йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.3)

[Господь Брахма молился:] «Мой дорогой Господь, тот, кто, оставаясь в своем социальном статусе, отказался от любых интеллектуальных попыток познать Абсолютную Истину и, полностью предавшись Тебе телом, умом и речью, слушает из уст осознавших себя душ повествования о Твоих трансцендентных качествах, играх, образе и святом имени, несомненно, покоряет Тебя своей любовью, хотя Ты и непобедим во всех трех мирах».

тад бхӯри-бха̄гйам иха джанма ким апй ат̣авйа̄м̇ 

йад гокуле ’пи катама̄н̇гхри-раджо-’бхиш̣екам 

йадж-джӣвитам̇ ту никхилам̇ Бхагава̄н мукундас 

тв адйа̄пи йат-пада-раджах̣ ш́рути-мр̣гйам эва

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.34) 

О, если бы я мог родиться в лесу Гокулы! Я согласен появиться там на свет в любом теле, лишь бы покрывать себя пылью со стоп его жителей. Больше жизни они дорожат Мукундой, Верховным Господом, пыль с лотосных стоп которого до сих пор ищут в ведических мантрах.

джа̄нанта эва джа̄нанту 

ким̇ бахӯктйа̄ на ме прабхо 

манасо вапуш̣о ва̄чо 

ваибхавам̇ тава го-чарах̣

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.38)

Есть люди, которые говорят: «Я знаю о Кришне всё». Пусть они думают так. Что до меня, я не желаю много говорить на эту тему. О мой Господь, позволь мне сказать лишь одно: что касается Твоих богатств и могущества, все они находятся за пределами досягаемости моего ума, тела и слов.

тад асту ме на̄тха са бхӯри-бха̄го 

бхаве ‘тра ва̄нйатра ту ва̄ тираш́ча̄м 

йена̄хам эко ‘пи бхавадж-джана̄на̄м̇ 

бхӯтва̄ ниш̣еве тава па̄да-паллавам

(Шримад-Бхагаватам, 10.14.30)

[Увидев великолепие Шри Кришны, Господь Брахма взмолился:] О мой дорогой Господь, кем бы я ни родился: человеком или любым другим существом, пусть даже насекомым, ниспошли мне удачу общения с Твоими преданными, под руководством которых можно обрести служение Твоим лотосным стопам. 

(Звук прерывается)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями!:

Куратор сайта. Блогер

Оцените автора
Бхакта Бандхав Друг Каждого
Добавить комментарий

  1. Arjuna Sakha Das

    Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Goswami Maharaj ki jaya ! Sri Katyyana-vrata ki jaya ! Hare Krishna ! Jaya Srila Gurudev !

    Ответить